西班牙作家安德烈斯·巴爾瓦的小說展現(xiàn)了神秘的、野蠻的甚至駭人的兒童世界,顛覆著成年人對純真童年的扁平幻想,也挑戰(zhàn)著現(xiàn)代人未經(jīng)審視的生活態(tài)度。
艾德娜·奧布萊恩被認為是“我們這個時代最好的作家之一”,“她徹底改變了愛爾蘭文學(xué),以簡潔而富有光彩的文字描繪了女性生活和人類境況的復(fù)雜性,對此后的許多作家產(chǎn)生了深遠的影響?!?/p>
在喬治·西默農(nóng)的小說中,我們不僅能認識頗具個性、在世界偵探史上占一席之地的梅格雷探長,還得以一窺歷史上的巴黎圖景。
契訶夫檢視幸福的卑劣、平庸與自私:幸福的人不會管那么多,他們?nèi)匀粺o憂無慮地生活下去,日常的小煩惱微微激動著他,就跟微風(fēng)吹動白楊一樣,真是天下太平。
讀者可能在文筆和名聲上遠遠不如這個作者,但是讀者可以檢視、審查作者的良心,這樣就可以證明我們的某種信念,即我們是更好的。
“這些揭露出的消息,不僅損害了門羅個人的聲譽,還讓她那些回想起來顯然與深不可測的背叛有關(guān)的作品變得難以讀懂,只能當(dāng)作半真半假的懺悔?!?/p>
英國推理作家安東尼·霍洛維茨可以說是中國讀者的老朋友了,一些讀者讀著他的“少年007系列”長大,如今又讀起了他的偵探推理小說。在專訪中,他分享了關(guān)于創(chuàng)作的思考,以及對于文化挪用、政治正確、網(wǎng)絡(luò)罵戰(zhàn)的看法。
在米蘭·昆德拉逝世一周年之際,我們或許可以借助《不解之詞》里的私人詞典,了解貫穿其創(chuàng)作的詞匯意義。?
“我想要的是對于我所發(fā)生的事情的真相的公眾記錄,希望我的故事也能成為人們講述的我母親故事的一部分,”女兒安德麗娜說。?
卡夫卡和哈謝克都來自布拉格,他們的作品都在探討人怎么去面對一個巨大的官僚化機制(卡夫卡)或軍事化機制(哈謝克):K面對的是法庭和城堡,帥克面對的是奧匈帝國軍隊的極權(quán)。