出版社
翻譯抄襲該如何判定?從《唐納兄妹》中譯本維權(quán)之爭談起

出版機(jī)構(gòu)99讀書人發(fā)表維權(quán)聲明,稱上海譯文出版社《唐納兄妹》一書可能存在抄襲行為,并提出“如果構(gòu)成抄襲,請公開道歉;如果實(shí)為借鑒,請公開致謝”的訴求。

新人出書困難,編輯賣書不易:新興出版可能撼動(dòng)文學(xué)生態(tài)嗎?

單向空間出版總監(jiān)羅丹妮認(rèn)為,目前出版“以人為中心”的天平已經(jīng)越來越偏向讀者,而非作者和編輯,而“以讀者為中心”又常常被簡化為“以市場為中心”。

搬去泰安?原地等待?涿州書商們何去何從

目前決定搬離涿州的書商已有四五十家,其他暫時(shí)留下的書商有的是因?yàn)闆]有足夠的錢搬家,也有的是因?yàn)殇弥莓?dāng)?shù)匚锪鞴九涮自O(shè)施完備。

開啟預(yù)售、緊急加印、不賣泡水書:圖書行業(yè)這樣自救

截止記者發(fā)稿時(shí),中圖網(wǎng)的上架的預(yù)售“加油包”已經(jīng)售出了近三萬份。

漂在洪水里的圖書,困在暴雨中的出版人

“我們就是靠書活著的,書毀掉了。”

環(huán)京圖書產(chǎn)業(yè)帶,在暴雨中浮出水面

本就利潤微薄的圖書出版行業(yè),正被滔滔洪水架在火上烤。

無保險(xiǎn)、損失或達(dá)百億碼洋,庫房被淹了的百家圖書公司前路艱難

北京三合駿業(yè)文化傳媒有限公司總經(jīng)理張根柱稱此次災(zāi)情對很多圖書公司來說是“滅頂之災(zāi)”。

美國傳奇出版人、編輯羅伯特·戈特利布去世,享年92歲

著名作家勒·卡雷稱贊戈特利布“不僅僅是一名編輯,而是那名獨(dú)一無二的編輯”,“我從來沒遇到過能與他比肩的編輯,無論是在哪個(gè)國家。”

越南裔詩人王鷗行:有色人種作家作品常被看成人種志,唯一價(jià)值是異國主題|文化周報(bào)

王鷗行觀察到,有色人種作家的作品常常被當(dāng)作人種志和報(bào)道來看待,認(rèn)為它們是缺乏“功力”的,唯一價(jià)值就是“異國”主題,而不是真的取得了多大的藝術(shù)成就。

第29屆北京國際圖書博覽會(huì)15日開幕,網(wǎng)絡(luò)出版、藝術(shù)書展成新亮點(diǎn)

BIBF將首次設(shè)置“網(wǎng)絡(luò)出版館”,增加網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、網(wǎng)絡(luò)游戲等出版新業(yè)態(tài)展覽展示,并舉辦首屆BIBF藝術(shù)書展。