正在閱讀:

“這不是工作,而是腐爛” | 卡夫卡逝世百年

掃一掃下載界面新聞APP

“這不是工作,而是腐爛” | 卡夫卡逝世百年

辦公室像是一間“黏糊糊的蜂房”。當(dāng)同事問起他的身體狀況,卡夫卡會(huì)平靜地回應(yīng)“謝謝,我很好”,私下卻認(rèn)為這是一種欺騙。

奧地利著名作家弗蘭岑·卡夫卡

界面新聞?dòng)浾?| 董子琪

界面新聞編輯 | 黃月

“我不是愛斯基摩人,我和大多數(shù)人一樣,生活在一個(gè)奇冷無比的世界,而我們既沒有愛斯基摩人的生活基礎(chǔ),也沒有他們的裘皮大衣和其他為生存而必備的輔助手段。和他們相比,我們大家都是赤身裸體的。……今天穿得最暖和的只有那些穿著羊皮的狼。他們?nèi)兆雍芎眠^。他們的衣服正合適。”

《卡夫卡口述》記錄了捷克作家古斯塔夫·雅諾施與卡夫卡的一次對(duì)話??ǚ蚩ㄕf,在奇冷無比的世界中,他寧愿選擇舒適冰冷的荒漠,而不是暖和的裘皮大衣。

一百年前的今天,奧地利著名作家弗蘭岑·卡夫卡逝世。他生于1883年,生前曾出版《觀察》《變形記》《鄉(xiāng)村醫(yī)生》以及《饑餓藝術(shù)家》四本短篇小說,留下三部未完成的長(zhǎng)篇《失蹤者》《訴訟》與《城堡》,為20世紀(jì)文學(xué)帶來了深遠(yuǎn)的影響。

1906年,卡夫卡獲得法學(xué)博士。在波西米亞王國(guó)國(guó)營(yíng)工人事故事務(wù)所,他成為了一個(gè)完美的職員。他是預(yù)防事故的專家,責(zé)任是檢查和解釋工業(yè)事故。他查看手和手指是如何卷到機(jī)器中的,研究創(chuàng)傷,明白身體創(chuàng)傷與心理狀態(tài)之間的關(guān)系??ǚ蚩ǖ穆殬I(yè)生涯順利,穩(wěn)步晉升。上司對(duì)他的評(píng)價(jià)是:具有非凡的天才,而且盡忠職守。

卡夫卡曾寫過論述建筑業(yè)和建筑副業(yè)的保險(xiǎn)、汽車保險(xiǎn)還有刨床保護(hù)措施的公文,他為勞工工傷保險(xiǎn)公司進(jìn)行改革所寫的專題報(bào)告至今仍保存在該公司。他曾將自己的公文鄭重地寄給戀人和朋友??ǚ蚩ǖ墓模蚋挥羞壿嬓?、專業(yè)知識(shí)精準(zhǔn)、論證準(zhǔn)確,受到好評(píng)。就像傳記所敘述的,公文本身也象征著官僚體制的信心,一種對(duì)于正規(guī)的、有效組織的機(jī)構(gòu)的信心。

《卡夫卡傳》
[德] 彼得–安德列·阿爾特 著 張榮昌 譯
花城出版社 2022

這份職業(yè)是他維持生計(jì)的保證。如他的家庭一樣,職業(yè)為他提供了他所需的“結(jié)構(gòu)”,然而是一種為了背叛的結(jié)構(gòu)。卡夫卡常常由于神經(jīng)質(zhì)和疲倦而請(qǐng)假休息,但他通常不是由于工作而精疲力竭的。他每天從位于尼克拉斯街道的家庭公寓步行幾個(gè)街區(qū)來到單位,8點(diǎn)上班,下午2點(diǎn)下班,午間有相當(dāng)長(zhǎng)的休息時(shí)間。工作可以讓他逃避家庭。但辦公室和同事關(guān)系對(duì)他來說都具有壓力,他覺得辦公室像是一間“黏糊糊的蜂房”。當(dāng)同事問起他的身體狀況時(shí),卡夫卡會(huì)平靜地回應(yīng)“謝謝,我很好”,私下卻認(rèn)為這是一種欺騙。因?yàn)檫@種問候在他看來,就像一個(gè)蘋果對(duì)另一個(gè)蘋果發(fā)問,“那些蟄了您,爬進(jìn)您體內(nèi)的蟲子怎么樣了?”不過,與年輕的朋友聊天讓他愉快,因?yàn)檫@是在“偷竊”屬于保險(xiǎn)公司的時(shí)間。

卡夫卡對(duì)工作和公文的意義表示懷疑,“這不是工作,而是腐爛,”他對(duì)年輕的朋友說,坐在辦公室里,翻閱各種案卷資料,擺出莊重嚴(yán)肅的神態(tài),只是為了掩蓋對(duì)整個(gè)工傷保險(xiǎn)公司的反感:“每一種真正積極的、目光明確的,使一個(gè)人感到充實(shí)的生活都具有火一樣奮發(fā)向上的勁頭和光彩。而我在做什么?我坐在辦公室里。這個(gè)冒著臭氣的、折磨人的工場(chǎng)。”

研讀法律有時(shí)讓他厭倦,因?yàn)閷?duì)立法者而言,“人類除了罪犯就是膽小鬼,行為只取決于暴力威脅和恐懼?!彼J(rèn)為這是短視而危險(xiǎn)的,創(chuàng)造的混亂大過于秩序。他亦覺察到工作與意義之間的脫節(jié),工傷保險(xiǎn)公司本是工人運(yùn)動(dòng)的結(jié)果,充滿進(jìn)步的光明精神。現(xiàn)實(shí)情況是,它變成了“文牘主義的黑窩”。

卡夫卡的日記透露了他對(duì)公文的真實(shí)情感。某次斟酌公文的結(jié)尾用語時(shí),他產(chǎn)生了一種奇異的惡心感——仿佛口中含著一塊生肉,“一塊從他身體上割下來的肉”,不想吐出。相應(yīng)地,他對(duì)出書的渴望也像是見到一家肉鋪櫥柜里堆滿了肉的愉悅,“就好像這種渴求源自胃”。

一方面,割下來的肉和源自胃的渴求,都是與進(jìn)食有關(guān)的比喻。有傳記注意到了卡夫卡的進(jìn)食問題與寫作間的關(guān)系——卡夫卡后來成為一位素食主義者,是否與祖父曾經(jīng)營(yíng)肉鋪、身為屠夫有關(guān)?卡夫卡曾以一種混雜著厭惡、諷刺與欽佩的情感回憶說,他不必吃祖父屠宰的這么多的肉。

《饑餓藝術(shù)家》更為直接地體現(xiàn)了關(guān)于進(jìn)食與饑餓的焦慮。這篇小說講述的是馬戲團(tuán)中的饑餓藝術(shù)家的故事,饑餓藝術(shù)家是一個(gè)待在籠中不吃不喝的演員,他的看守員通常都是屠夫?!八碇谏o身衣、臉色異常蒼白、全身瘦骨嶙峋,席地坐在籠子里的干草上……他還把胳膊伸出柵欄,讓人摸一摸?!碑?dāng)人們不再對(duì)這種藝術(shù)形式感興趣的時(shí)候,他們就拋棄了仍然在籠子里忍饑挨餓的藝術(shù)家,在他死后,一頭豹子進(jìn)入了這個(gè)已經(jīng)騰空的籠子。《變形記》中也有吃喝的對(duì)比:房客們大口大口吃著土豆燒肉,變成甲蟲的旅行推銷員格里高爾·薩姆沙在自己的房間聽著咀嚼的聲音,越來越?jīng)]有胃口吃東西。饑餓藝術(shù)家與格里高爾的問題,也許就是卡夫卡自身的問題:這類人物仿佛患有某種厭食癥,正因如此,他們才無法控制自己的身體。

《變形記:卡夫卡短篇小說選》
[奧] 弗朗茨·卡夫卡 著 趙登榮 譯
譯林出版社 2024-5 

另一方面,辦公室如“黏糊糊的蜂房”、身體像“爬進(jìn)蟲子的蘋果”,這些感受也讓人不禁聯(lián)想到《變形記》。人變成了甲蟲,證明他真的改變了地位,還是他在現(xiàn)實(shí)中始終如此?或者說,在變成甲蟲之前,格里高爾已然經(jīng)受了類似的精神蛻變,他的自我早已解體。

卡夫卡將這個(gè)故事形容為“惡心的”。變?yōu)榧紫x的意象在他最早的作品《鄉(xiāng)間的婚禮籌備》中就已經(jīng)出現(xiàn):主角躺在床上時(shí),相信自己具有一只大甲蟲、一只鹿角蟲或者一只金龜子的形態(tài)。他甚至可以做出冬眠的樣子,把細(xì)腿貼在鼓起的肚子上。細(xì)腿和大肚子也是格里高爾的甲蟲特征,卡夫卡對(duì)甲蟲幻想的形容怪異而具體,可是卻對(duì)出版社交代,不想要在書的封面上看到甲蟲的形象。對(duì)此,傳記作者推測(cè),因?yàn)檫@一幻想來自于半夢(mèng)半醒的狀態(tài)中,精確的插圖會(huì)使其喪失震撼力。

《變形記》中的甲蟲之死,也讓人想到人們?cè)趬核老x子時(shí)使用的暴力。在與年輕的朋友觀察了某次布拉格的游行之后,卡夫卡批評(píng)政客:他們會(huì)沖著記者大家鏡頭微笑,卻像踐踏“討厭的昆蟲”一樣,從千百萬人身上踐踏過去,只是無人在意??ǚ蚩ㄔ?919年致父親的信中,同樣將孩子對(duì)父權(quán)權(quán)威的微弱反抗比喻為“蟲豸的斗爭(zhēng)”,蟲豸不僅蜇人,而且以吸血維持自己的生存。

卡夫卡與父親關(guān)系的緊張已經(jīng)被多次論述過。《變形記》之前,卡夫卡第一篇發(fā)表的重要作品《判決》即表現(xiàn)了兒子與父親之間的殘酷斗爭(zhēng)。 現(xiàn)實(shí)生活中,工作后的卡夫卡也仍與父母和三個(gè)妹妹同住。1907-1910年的三年多時(shí)間里,他睡在起居室與父母臥室之間的過道間里。這樣的環(huán)境也讓他對(duì)嘈雜的聲音越來越有過敏性的反應(yīng),他討厭留聲機(jī)和電話,也曾在小說中描述過這種恐懼。長(zhǎng)篇作品《訴訟》中,K拐進(jìn)近郊一條小街,這時(shí)他突然聽到了令人惱火的現(xiàn)代世界的嘈雜聲,一臺(tái)留聲機(jī)嘰嘰嘎嘎地唱了起來。在文字與聲音之間,卡夫卡更傾向于前者,因?yàn)楦赣H赫爾曼·卡夫卡的大嗓門和留聲機(jī)、電話一樣,都是對(duì)于寫作與寧靜的威脅,且更具有不容分辨的權(quán)威性。

參考文獻(xiàn):

《卡夫卡》[美]桑德爾·吉爾曼 北京大學(xué)出版社

《卡夫卡傳》[德]彼得-安德列·阿爾特 花城出版社

《卡夫卡口述》[奧]卡夫卡口述 雅諾施記錄 趙登榮譯 上海三聯(lián)書店

《卡夫卡小說選》[奧]卡夫卡 人民文學(xué)出版社

未經(jīng)正式授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載本文,侵權(quán)必究。

評(píng)論

暫無評(píng)論哦,快來評(píng)價(jià)一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號(hào)

微博

“這不是工作,而是腐爛” | 卡夫卡逝世百年

辦公室像是一間“黏糊糊的蜂房”。當(dāng)同事問起他的身體狀況,卡夫卡會(huì)平靜地回應(yīng)“謝謝,我很好”,私下卻認(rèn)為這是一種欺騙。

奧地利著名作家弗蘭岑·卡夫卡

界面新聞?dòng)浾?| 董子琪

界面新聞編輯 | 黃月

“我不是愛斯基摩人,我和大多數(shù)人一樣,生活在一個(gè)奇冷無比的世界,而我們既沒有愛斯基摩人的生活基礎(chǔ),也沒有他們的裘皮大衣和其他為生存而必備的輔助手段。和他們相比,我們大家都是赤身裸體的?!裉齑┑米钆偷闹挥心切┐┲蚱さ睦?。他們?nèi)兆雍芎眠^。他們的衣服正合適?!?/em>

《卡夫卡口述》記錄了捷克作家古斯塔夫·雅諾施與卡夫卡的一次對(duì)話??ǚ蚩ㄕf,在奇冷無比的世界中,他寧愿選擇舒適冰冷的荒漠,而不是暖和的裘皮大衣。

一百年前的今天,奧地利著名作家弗蘭岑·卡夫卡逝世。他生于1883年,生前曾出版《觀察》《變形記》《鄉(xiāng)村醫(yī)生》以及《饑餓藝術(shù)家》四本短篇小說,留下三部未完成的長(zhǎng)篇《失蹤者》《訴訟》與《城堡》,為20世紀(jì)文學(xué)帶來了深遠(yuǎn)的影響。

1906年,卡夫卡獲得法學(xué)博士。在波西米亞王國(guó)國(guó)營(yíng)工人事故事務(wù)所,他成為了一個(gè)完美的職員。他是預(yù)防事故的專家,責(zé)任是檢查和解釋工業(yè)事故。他查看手和手指是如何卷到機(jī)器中的,研究創(chuàng)傷,明白身體創(chuàng)傷與心理狀態(tài)之間的關(guān)系??ǚ蚩ǖ穆殬I(yè)生涯順利,穩(wěn)步晉升。上司對(duì)他的評(píng)價(jià)是:具有非凡的天才,而且盡忠職守。

卡夫卡曾寫過論述建筑業(yè)和建筑副業(yè)的保險(xiǎn)、汽車保險(xiǎn)還有刨床保護(hù)措施的公文,他為勞工工傷保險(xiǎn)公司進(jìn)行改革所寫的專題報(bào)告至今仍保存在該公司。他曾將自己的公文鄭重地寄給戀人和朋友。卡夫卡的公文,因富有邏輯性、專業(yè)知識(shí)精準(zhǔn)、論證準(zhǔn)確,受到好評(píng)。就像傳記所敘述的,公文本身也象征著官僚體制的信心,一種對(duì)于正規(guī)的、有效組織的機(jī)構(gòu)的信心。

《卡夫卡傳》
[德] 彼得–安德列·阿爾特 著 張榮昌 譯
花城出版社 2022

這份職業(yè)是他維持生計(jì)的保證。如他的家庭一樣,職業(yè)為他提供了他所需的“結(jié)構(gòu)”,然而是一種為了背叛的結(jié)構(gòu)??ǚ蚩ǔ3S捎谏窠?jīng)質(zhì)和疲倦而請(qǐng)假休息,但他通常不是由于工作而精疲力竭的。他每天從位于尼克拉斯街道的家庭公寓步行幾個(gè)街區(qū)來到單位,8點(diǎn)上班,下午2點(diǎn)下班,午間有相當(dāng)長(zhǎng)的休息時(shí)間。工作可以讓他逃避家庭。但辦公室和同事關(guān)系對(duì)他來說都具有壓力,他覺得辦公室像是一間“黏糊糊的蜂房”。當(dāng)同事問起他的身體狀況時(shí),卡夫卡會(huì)平靜地回應(yīng)“謝謝,我很好”,私下卻認(rèn)為這是一種欺騙。因?yàn)檫@種問候在他看來,就像一個(gè)蘋果對(duì)另一個(gè)蘋果發(fā)問,“那些蟄了您,爬進(jìn)您體內(nèi)的蟲子怎么樣了?”不過,與年輕的朋友聊天讓他愉快,因?yàn)檫@是在“偷竊”屬于保險(xiǎn)公司的時(shí)間。

卡夫卡對(duì)工作和公文的意義表示懷疑,“這不是工作,而是腐爛,”他對(duì)年輕的朋友說,坐在辦公室里,翻閱各種案卷資料,擺出莊重嚴(yán)肅的神態(tài),只是為了掩蓋對(duì)整個(gè)工傷保險(xiǎn)公司的反感:“每一種真正積極的、目光明確的,使一個(gè)人感到充實(shí)的生活都具有火一樣奮發(fā)向上的勁頭和光彩。而我在做什么?我坐在辦公室里。這個(gè)冒著臭氣的、折磨人的工場(chǎng)?!?/p>

研讀法律有時(shí)讓他厭倦,因?yàn)閷?duì)立法者而言,“人類除了罪犯就是膽小鬼,行為只取決于暴力威脅和恐懼。”他認(rèn)為這是短視而危險(xiǎn)的,創(chuàng)造的混亂大過于秩序。他亦覺察到工作與意義之間的脫節(jié),工傷保險(xiǎn)公司本是工人運(yùn)動(dòng)的結(jié)果,充滿進(jìn)步的光明精神?,F(xiàn)實(shí)情況是,它變成了“文牘主義的黑窩”。

卡夫卡的日記透露了他對(duì)公文的真實(shí)情感。某次斟酌公文的結(jié)尾用語時(shí),他產(chǎn)生了一種奇異的惡心感——仿佛口中含著一塊生肉,“一塊從他身體上割下來的肉”,不想吐出。相應(yīng)地,他對(duì)出書的渴望也像是見到一家肉鋪櫥柜里堆滿了肉的愉悅,“就好像這種渴求源自胃”。

一方面,割下來的肉和源自胃的渴求,都是與進(jìn)食有關(guān)的比喻。有傳記注意到了卡夫卡的進(jìn)食問題與寫作間的關(guān)系——卡夫卡后來成為一位素食主義者,是否與祖父曾經(jīng)營(yíng)肉鋪、身為屠夫有關(guān)?卡夫卡曾以一種混雜著厭惡、諷刺與欽佩的情感回憶說,他不必吃祖父屠宰的這么多的肉。

《饑餓藝術(shù)家》更為直接地體現(xiàn)了關(guān)于進(jìn)食與饑餓的焦慮。這篇小說講述的是馬戲團(tuán)中的饑餓藝術(shù)家的故事,饑餓藝術(shù)家是一個(gè)待在籠中不吃不喝的演員,他的看守員通常都是屠夫?!八碇谏o身衣、臉色異常蒼白、全身瘦骨嶙峋,席地坐在籠子里的干草上……他還把胳膊伸出柵欄,讓人摸一摸。”當(dāng)人們不再對(duì)這種藝術(shù)形式感興趣的時(shí)候,他們就拋棄了仍然在籠子里忍饑挨餓的藝術(shù)家,在他死后,一頭豹子進(jìn)入了這個(gè)已經(jīng)騰空的籠子?!蹲冃斡洝分幸灿谐院鹊膶?duì)比:房客們大口大口吃著土豆燒肉,變成甲蟲的旅行推銷員格里高爾·薩姆沙在自己的房間聽著咀嚼的聲音,越來越?jīng)]有胃口吃東西。饑餓藝術(shù)家與格里高爾的問題,也許就是卡夫卡自身的問題:這類人物仿佛患有某種厭食癥,正因如此,他們才無法控制自己的身體。

《變形記:卡夫卡短篇小說選》
[奧] 弗朗茨·卡夫卡 著 趙登榮 譯
譯林出版社 2024-5 

另一方面,辦公室如“黏糊糊的蜂房”、身體像“爬進(jìn)蟲子的蘋果”,這些感受也讓人不禁聯(lián)想到《變形記》。人變成了甲蟲,證明他真的改變了地位,還是他在現(xiàn)實(shí)中始終如此?或者說,在變成甲蟲之前,格里高爾已然經(jīng)受了類似的精神蛻變,他的自我早已解體。

卡夫卡將這個(gè)故事形容為“惡心的”。變?yōu)榧紫x的意象在他最早的作品《鄉(xiāng)間的婚禮籌備》中就已經(jīng)出現(xiàn):主角躺在床上時(shí),相信自己具有一只大甲蟲、一只鹿角蟲或者一只金龜子的形態(tài)。他甚至可以做出冬眠的樣子,把細(xì)腿貼在鼓起的肚子上。細(xì)腿和大肚子也是格里高爾的甲蟲特征,卡夫卡對(duì)甲蟲幻想的形容怪異而具體,可是卻對(duì)出版社交代,不想要在書的封面上看到甲蟲的形象。對(duì)此,傳記作者推測(cè),因?yàn)檫@一幻想來自于半夢(mèng)半醒的狀態(tài)中,精確的插圖會(huì)使其喪失震撼力。

《變形記》中的甲蟲之死,也讓人想到人們?cè)趬核老x子時(shí)使用的暴力。在與年輕的朋友觀察了某次布拉格的游行之后,卡夫卡批評(píng)政客:他們會(huì)沖著記者大家鏡頭微笑,卻像踐踏“討厭的昆蟲”一樣,從千百萬人身上踐踏過去,只是無人在意。卡夫卡在1919年致父親的信中,同樣將孩子對(duì)父權(quán)權(quán)威的微弱反抗比喻為“蟲豸的斗爭(zhēng)”,蟲豸不僅蜇人,而且以吸血維持自己的生存。

卡夫卡與父親關(guān)系的緊張已經(jīng)被多次論述過。《變形記》之前,卡夫卡第一篇發(fā)表的重要作品《判決》即表現(xiàn)了兒子與父親之間的殘酷斗爭(zhēng)。 現(xiàn)實(shí)生活中,工作后的卡夫卡也仍與父母和三個(gè)妹妹同住。1907-1910年的三年多時(shí)間里,他睡在起居室與父母臥室之間的過道間里。這樣的環(huán)境也讓他對(duì)嘈雜的聲音越來越有過敏性的反應(yīng),他討厭留聲機(jī)和電話,也曾在小說中描述過這種恐懼。長(zhǎng)篇作品《訴訟》中,K拐進(jìn)近郊一條小街,這時(shí)他突然聽到了令人惱火的現(xiàn)代世界的嘈雜聲,一臺(tái)留聲機(jī)嘰嘰嘎嘎地唱了起來。在文字與聲音之間,卡夫卡更傾向于前者,因?yàn)楦赣H赫爾曼·卡夫卡的大嗓門和留聲機(jī)、電話一樣,都是對(duì)于寫作與寧靜的威脅,且更具有不容分辨的權(quán)威性。

參考文獻(xiàn):

《卡夫卡》[美]桑德爾·吉爾曼 北京大學(xué)出版社

《卡夫卡傳》[德]彼得-安德列·阿爾特 花城出版社

《卡夫卡口述》[奧]卡夫卡口述 雅諾施記錄 趙登榮譯 上海三聯(lián)書店

《卡夫卡小說選》[奧]卡夫卡 人民文學(xué)出版社

未經(jīng)正式授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載本文,侵權(quán)必究。