正在閱讀:

在今天,我們?nèi)绾握務(wù)撘魳?、性別與記憶

掃一掃下載界面新聞APP

在今天,我們?nèi)绾握務(wù)撘魳?、性別與記憶

兩部剖析音樂與聽眾之間關(guān)系的新作證明,討論音樂的道路是永無止盡的。

圖片來源:Valero Doval/Ikon Images

裘德·羅杰斯(Jude Roger)在她極具洞見且動(dòng)人的《為人之聲》(The Sound of Being Human)一書的末尾處意識(shí)到,音樂乃是某種“門戶(portal)”。這個(gè)詞是她從研究聽覺學(xué)習(xí)的生物學(xué)者妮娜·克勞斯(Nina Kraus)那里借來的,有科學(xué)上的含義:門戶是有機(jī)組織的一部分,萬事萬物都在此進(jìn)出,且經(jīng)常伴有變革性的效應(yīng)。音樂也是這樣?!八且惶幒甏蟮?、令人歡欣鼓舞的入口,通往某些事物,”羅杰斯寫道。音樂讓我們得以觸及和表達(dá)自己最內(nèi)在的感受,以及在其它渠道不暢的情況下與他人溝通。

音樂也是通向記憶的門戶。羅杰斯在書的開頭講到了自己與父親的故事,這個(gè)故事貫穿全書。1984年,如今的音樂記者和廣播節(jié)目主持人羅杰斯那時(shí)還只有五歲,在威爾士南部長大。她還記得,在一月里一個(gè)寒冷的早晨,她站在家門口的地毯上,向準(zhǔn)備去醫(yī)院接受手術(shù)的父親道別。父親告訴她他很愛她,周五就能與她見面,又用手托住她的下巴說:“看看這次誰能得第一?!眱商旌?,羅杰斯的父親在醫(yī)院去世,年僅33歲。

那一周,音樂榜單的第一名是保羅·麥卡特尼(Paul McCartney)的《和平之笛》(Pipes of Peace),但這首歌本身并不那么重要。羅杰斯更感興趣的,是她與父親共享著一種與音樂的關(guān)系,以及她如今所觀察到的小兒子對(duì)收音機(jī)里播放的音樂做出回應(yīng)的方式。她想弄清,歌曲作為一種歷史物件是如何發(fā)揮作用的,以及音樂如何在當(dāng)下改變著我們,如何在一個(gè)更長的時(shí)期里觸動(dòng)和塑造我們的記憶。“一首歌可以是一種誘惑的手段,也可以是鎮(zhèn)靜劑或者一把插向心臟的匕首,一個(gè)浮標(biāo),一處逃生口。我們可以開啟或關(guān)閉它,但它也可能打我們一個(gè)措手不及,”她這樣寫道,一如既往地為那些令人難以捉摸的問題搜尋真確的答案。

《為人之聲》

《為人之聲》就好比一張專輯,內(nèi)含12首歌,還附送一首隱藏曲目,每首歌都扼要地論述了生活的某一特定部分與音樂的關(guān)聯(lián)。亞當(dāng)和螞蟻樂隊(duì)(Adam and the Ants)的《白馬王子》(Prince Charming)一曲使羅杰斯回想起流行樂飯圈在她童年生活中所扮演的角色;女子合唱組合瑪莎·里維斯與萬德拉斯(Martha Reeves and the Vandellas)的《熱浪》(Heat Wave)則讓她初嘗了浪漫的滋味。在羅杰斯看來,不同于愛的轉(zhuǎn)瞬即逝之本性,歌曲“給人的感覺總是堅(jiān)固而確定的”。得益于心理學(xué)家、生物學(xué)家與學(xué)界人士的助力,羅杰斯將回憶錄、鞭辟入里的樂評(píng)與科學(xué)的解讀融冶于一爐,剖析了音樂對(duì)其聽眾的強(qiáng)大影響。

羅杰斯觀察到,少年時(shí)期的樂迷經(jīng)歷尤其動(dòng)人心弦。整個(gè)人一下子就陷進(jìn)去了,你會(huì)去看每一場演出,沒完沒了刷喜愛樂隊(duì)的視頻,把每一次媒體采訪里的每一句話都拆開來推敲。她發(fā)現(xiàn)這一切都是有其原因的。在你的少年時(shí)代,大腦里各個(gè)部分的發(fā)育速度不盡相同——處理情感的皮層下結(jié)構(gòu)已趨于成熟,而幫助我們管理情感的前額葉皮層卻偶爾會(huì)掉隊(duì)。根據(jù)神經(jīng)科學(xué)家沙拉-杰妮·布萊克摩爾(Sarah-Jayne Blackmore)的觀點(diǎn),擁有一顆少年的大腦,因而相當(dāng)于駕駛一輛沒有方向盤的快車。此時(shí)連接皮層下結(jié)構(gòu)和前額葉皮層的多巴胺通路也在迅速發(fā)育,它在愉悅與癡迷之愛等感受中起著至關(guān)重要的作用?,F(xiàn)有的學(xué)說表明,這條通路乃是由音樂激活的。

1990年代,十多歲的羅杰斯經(jīng)常會(huì)在臥室里放上一整天快轉(zhuǎn)眼球樂隊(duì)(R.E.M.)的歌,讓這支另類搖滾樂隊(duì)的主唱邁克爾·斯泰普(Michael Stipe)“用低聲把令人臉紅心跳的東西吹進(jìn)我打了耳釘?shù)男《洹?。她寫滿了一本又一本筆記,想要破譯樂隊(duì)歌詞里的“晦澀詩意”,還把所有靠送報(bào)紙賺來的零用錢都花在了他們的過往作品上,甚至還在當(dāng)?shù)貓D書館訂購了樂隊(duì)的傳記。后來,到1997年,19歲的羅杰已經(jīng)在盧頓郊外的一片田地里和發(fā)電站樂隊(duì)(Kraftwerk)一同熱舞。她是一個(gè)“身穿防風(fēng)大衣的怪咖”,身邊全是銳舞客、走迷幻路線的享樂主義者和電音愛好者。但這些差別無關(guān)緊要,“隨著機(jī)器的碰撞、震顫與跳動(dòng),我們所有人都擠成一團(tuán),像是被強(qiáng)行塞入了某個(gè)空間?!?/p>

這種在人群中跳舞的欣快感有其科學(xué)上的解釋——在心理學(xué)看來,跳舞是一種“聯(lián)合動(dòng)作”(joint action),需要人們協(xié)調(diào)其行動(dòng)來共同完成某項(xiàng)任務(wù),這一過程長期以來對(duì)于工作和軍事上的目的都至為重要。而理解此經(jīng)驗(yàn)背后的神經(jīng)科學(xué)原理,也并不會(huì)淡化它們的重大意義。音樂帶給我們的感受含有某種魔力,而羅杰斯引人入勝的研究只會(huì)讓這種魔力變得更強(qiáng)。

“隨著機(jī)器的碰撞、震顫與跳動(dòng),我們所有人都擠成一團(tuán),像是被強(qiáng)行塞入了某個(gè)空間。”圖片來源:Unsplash

羅杰斯在音樂的共同經(jīng)驗(yàn)中得到了解放,但并非所有音樂聽眾都能如此。布克獎(jiǎng)得主、愛爾蘭小說家安妮·恩賴特(Anne Enright)在《飯圈女孩》(Fan Girl)一文里談到了她長久以來對(duì)先鋒派藝術(shù)家勞麗·安德森(Laurie Anderson)的欽慕以及所謂“飯圈之事”現(xiàn)象:與一位名人會(huì)面,能使我們在其面前做出非常出格的事?!拔腋緵]法和你說清音樂上的對(duì)話有多困難,”她寫道,“人們會(huì)聚集成群,交換各自的最愛……音樂讓我解體。它并沒有告訴我我是誰,我必須全憑自己去聆聽這種東西?!?/p>

恩賴特的這篇文章收在《這個(gè)女人的作品》(This Woman’s Work)這本文集里,內(nèi)有16篇短文,由作家、前音樂記者西尼德·格里森(Sinéad Gleeson)與視覺藝術(shù)家、搖滾樂團(tuán)“音速青年”(Sonic Youth)創(chuàng)始成員金·戈登(Kim Gordon)共同編著。文集的貢獻(xiàn)者——其標(biāo)題取自凱特·布什(Kate Bush)1989年的同名歌曲——都是女性作家或記者,只有一個(gè)例外。梅根·雅思貝爾1989年在富有傳奇色彩的西雅圖唱片廠牌Sub Pop開始了她的事業(yè),如今已是其CEO,也是貢獻(xiàn)者中唯一不從事文字工作的。包括《阿爾戈英雄》(The Argonauts)作者瑪姬·尼爾森(Maggie Nelson)與小說家瑞秋·庫什娜(Rachel Kushner)在內(nèi)的多數(shù)貢獻(xiàn)者都不是靠音樂方面的寫作而出名的。

面對(duì)長久以來被白人男性把持的行業(yè)以及建制派音樂媒體,《這個(gè)女人的作品》不啻為一項(xiàng)姍姍來遲的糾正。這本書把女性的聲音與故事放到了舞臺(tái)中央,卻沒有強(qiáng)令每篇文章都聚焦于“社會(huì)性別”或?qū)⑺哪撤N變體當(dāng)做主題。如此一來,這本文集也就兼容并包,在風(fēng)格、主題與明晰性上表現(xiàn)得各具特色。普利策獎(jiǎng)得主瑪戈·杰斐遜(Margo Jefferson)討論艾拉·費(fèi)茲杰拉(Ella Fitzgerald)多汗體質(zhì)的文章是一個(gè)發(fā)人深省的亮點(diǎn),她認(rèn)為這一特征“有可能把她(指費(fèi)茲杰拉)拉回到工人階級(jí)黑人女性勞工的深淵里”。詩人西蒙妮·懷特(Simone White)對(duì)陷阱音樂(trap music)的解讀也相當(dāng)有趣,但你得找張書桌坐下來,仔細(xì)琢磨那一句句學(xué)院腔才能品出其深意。

《這個(gè)女人的作品》

戈登的貢獻(xiàn)是一場對(duì)日本音樂家、因擔(dān)任實(shí)驗(yàn)搖滾樂隊(duì)Boredoms的主鼓手而知名的橫田佳美(Yoshimi Yokota)的訪談,過程中借助了翻譯。橫田佳美是一名多才多藝的樂器演奏家,她低調(diào)地談了談自己進(jìn)入音樂界的經(jīng)歷。剛開始演奏的她甚至不知道架子鼓的高度是可以調(diào)節(jié)的。她會(huì)跟著另一個(gè)(多半為男性)鼓手,一面坐在場地里,一面想“啊,這些鼓真是太難駕馭了”,轉(zhuǎn)念又想,“我在打鼓的時(shí)候可以感覺到一些以前感覺不到的微妙差別了?!痹谝魳方?,這種操作上的限制很少會(huì)被看成是某種性別不平等的元素。但橫田佳美也發(fā)揮其創(chuàng)意,使它成為了一個(gè)能夠激發(fā)真正的創(chuàng)造興趣的點(diǎn),她的音樂表達(dá)方式是“與樂器為友”,她的天賦于此也以一種魅力四射的方式展露無遺。

上文論及的兩本書都是在活躍的當(dāng)代音樂寫作市場里出版的,但也都帶來了新意。羅杰斯和《這個(gè)女人的作品》的多名貢獻(xiàn)者似乎僅憑歌曲這一寫作主題就喚起了讀者的親近感——就其本質(zhì)而言,這是一種無形的東西。歸結(jié)起來看,這兩本書都是激動(dòng)人心的,也深為可靠地證明了我們總是能找到談?wù)撘魳返男侣窂?,也能以若干故事來凸顯音樂與記憶、愛、痛苦以及勞作之密不可分。

小說家奧戴莎·莫思斐(Ottessa Moshfegh,著有《消失的囚徒》與《我休息放松的一年》)在以其鋼琴教師命名的《瓦倫蒂娜》(Valentina)一文里指出,癡迷音樂之極樂可以有排山倒海之勢:“人一旦沉浸在音樂體驗(yàn)的強(qiáng)度之中,其余一切事物在他眼里就都顯得愚蠢不堪了?!?/p>

本文作者Ellen Peirson-Hagger是《新政治家》助理編輯。

(翻譯:林達(dá))

來源:新政治家

原標(biāo)題:How music helps us to feel

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系原著作權(quán)人。

評(píng)論

暫無評(píng)論哦,快來評(píng)價(jià)一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號(hào)

微博

在今天,我們?nèi)绾握務(wù)撘魳?、性別與記憶

兩部剖析音樂與聽眾之間關(guān)系的新作證明,討論音樂的道路是永無止盡的。

圖片來源:Valero Doval/Ikon Images

裘德·羅杰斯(Jude Roger)在她極具洞見且動(dòng)人的《為人之聲》(The Sound of Being Human)一書的末尾處意識(shí)到,音樂乃是某種“門戶(portal)”。這個(gè)詞是她從研究聽覺學(xué)習(xí)的生物學(xué)者妮娜·克勞斯(Nina Kraus)那里借來的,有科學(xué)上的含義:門戶是有機(jī)組織的一部分,萬事萬物都在此進(jìn)出,且經(jīng)常伴有變革性的效應(yīng)。音樂也是這樣?!八且惶幒甏蟮摹⒘钊藲g欣鼓舞的入口,通往某些事物,”羅杰斯寫道。音樂讓我們得以觸及和表達(dá)自己最內(nèi)在的感受,以及在其它渠道不暢的情況下與他人溝通。

音樂也是通向記憶的門戶。羅杰斯在書的開頭講到了自己與父親的故事,這個(gè)故事貫穿全書。1984年,如今的音樂記者和廣播節(jié)目主持人羅杰斯那時(shí)還只有五歲,在威爾士南部長大。她還記得,在一月里一個(gè)寒冷的早晨,她站在家門口的地毯上,向準(zhǔn)備去醫(yī)院接受手術(shù)的父親道別。父親告訴她他很愛她,周五就能與她見面,又用手托住她的下巴說:“看看這次誰能得第一?!眱商旌?,羅杰斯的父親在醫(yī)院去世,年僅33歲。

那一周,音樂榜單的第一名是保羅·麥卡特尼(Paul McCartney)的《和平之笛》(Pipes of Peace),但這首歌本身并不那么重要。羅杰斯更感興趣的,是她與父親共享著一種與音樂的關(guān)系,以及她如今所觀察到的小兒子對(duì)收音機(jī)里播放的音樂做出回應(yīng)的方式。她想弄清,歌曲作為一種歷史物件是如何發(fā)揮作用的,以及音樂如何在當(dāng)下改變著我們,如何在一個(gè)更長的時(shí)期里觸動(dòng)和塑造我們的記憶?!耙皇赘杩梢允且环N誘惑的手段,也可以是鎮(zhèn)靜劑或者一把插向心臟的匕首,一個(gè)浮標(biāo),一處逃生口。我們可以開啟或關(guān)閉它,但它也可能打我們一個(gè)措手不及,”她這樣寫道,一如既往地為那些令人難以捉摸的問題搜尋真確的答案。

《為人之聲》

《為人之聲》就好比一張專輯,內(nèi)含12首歌,還附送一首隱藏曲目,每首歌都扼要地論述了生活的某一特定部分與音樂的關(guān)聯(lián)。亞當(dāng)和螞蟻樂隊(duì)(Adam and the Ants)的《白馬王子》(Prince Charming)一曲使羅杰斯回想起流行樂飯圈在她童年生活中所扮演的角色;女子合唱組合瑪莎·里維斯與萬德拉斯(Martha Reeves and the Vandellas)的《熱浪》(Heat Wave)則讓她初嘗了浪漫的滋味。在羅杰斯看來,不同于愛的轉(zhuǎn)瞬即逝之本性,歌曲“給人的感覺總是堅(jiān)固而確定的”。得益于心理學(xué)家、生物學(xué)家與學(xué)界人士的助力,羅杰斯將回憶錄、鞭辟入里的樂評(píng)與科學(xué)的解讀融冶于一爐,剖析了音樂對(duì)其聽眾的強(qiáng)大影響。

羅杰斯觀察到,少年時(shí)期的樂迷經(jīng)歷尤其動(dòng)人心弦。整個(gè)人一下子就陷進(jìn)去了,你會(huì)去看每一場演出,沒完沒了刷喜愛樂隊(duì)的視頻,把每一次媒體采訪里的每一句話都拆開來推敲。她發(fā)現(xiàn)這一切都是有其原因的。在你的少年時(shí)代,大腦里各個(gè)部分的發(fā)育速度不盡相同——處理情感的皮層下結(jié)構(gòu)已趨于成熟,而幫助我們管理情感的前額葉皮層卻偶爾會(huì)掉隊(duì)。根據(jù)神經(jīng)科學(xué)家沙拉-杰妮·布萊克摩爾(Sarah-Jayne Blackmore)的觀點(diǎn),擁有一顆少年的大腦,因而相當(dāng)于駕駛一輛沒有方向盤的快車。此時(shí)連接皮層下結(jié)構(gòu)和前額葉皮層的多巴胺通路也在迅速發(fā)育,它在愉悅與癡迷之愛等感受中起著至關(guān)重要的作用?,F(xiàn)有的學(xué)說表明,這條通路乃是由音樂激活的。

1990年代,十多歲的羅杰斯經(jīng)常會(huì)在臥室里放上一整天快轉(zhuǎn)眼球樂隊(duì)(R.E.M.)的歌,讓這支另類搖滾樂隊(duì)的主唱邁克爾·斯泰普(Michael Stipe)“用低聲把令人臉紅心跳的東西吹進(jìn)我打了耳釘?shù)男《洹?。她寫滿了一本又一本筆記,想要破譯樂隊(duì)歌詞里的“晦澀詩意”,還把所有靠送報(bào)紙賺來的零用錢都花在了他們的過往作品上,甚至還在當(dāng)?shù)貓D書館訂購了樂隊(duì)的傳記。后來,到1997年,19歲的羅杰已經(jīng)在盧頓郊外的一片田地里和發(fā)電站樂隊(duì)(Kraftwerk)一同熱舞。她是一個(gè)“身穿防風(fēng)大衣的怪咖”,身邊全是銳舞客、走迷幻路線的享樂主義者和電音愛好者。但這些差別無關(guān)緊要,“隨著機(jī)器的碰撞、震顫與跳動(dòng),我們所有人都擠成一團(tuán),像是被強(qiáng)行塞入了某個(gè)空間?!?/p>

這種在人群中跳舞的欣快感有其科學(xué)上的解釋——在心理學(xué)看來,跳舞是一種“聯(lián)合動(dòng)作”(joint action),需要人們協(xié)調(diào)其行動(dòng)來共同完成某項(xiàng)任務(wù),這一過程長期以來對(duì)于工作和軍事上的目的都至為重要。而理解此經(jīng)驗(yàn)背后的神經(jīng)科學(xué)原理,也并不會(huì)淡化它們的重大意義。音樂帶給我們的感受含有某種魔力,而羅杰斯引人入勝的研究只會(huì)讓這種魔力變得更強(qiáng)。

“隨著機(jī)器的碰撞、震顫與跳動(dòng),我們所有人都擠成一團(tuán),像是被強(qiáng)行塞入了某個(gè)空間。”圖片來源:Unsplash

羅杰斯在音樂的共同經(jīng)驗(yàn)中得到了解放,但并非所有音樂聽眾都能如此。布克獎(jiǎng)得主、愛爾蘭小說家安妮·恩賴特(Anne Enright)在《飯圈女孩》(Fan Girl)一文里談到了她長久以來對(duì)先鋒派藝術(shù)家勞麗·安德森(Laurie Anderson)的欽慕以及所謂“飯圈之事”現(xiàn)象:與一位名人會(huì)面,能使我們在其面前做出非常出格的事?!拔腋緵]法和你說清音樂上的對(duì)話有多困難,”她寫道,“人們會(huì)聚集成群,交換各自的最愛……音樂讓我解體。它并沒有告訴我我是誰,我必須全憑自己去聆聽這種東西?!?/p>

恩賴特的這篇文章收在《這個(gè)女人的作品》(This Woman’s Work)這本文集里,內(nèi)有16篇短文,由作家、前音樂記者西尼德·格里森(Sinéad Gleeson)與視覺藝術(shù)家、搖滾樂團(tuán)“音速青年”(Sonic Youth)創(chuàng)始成員金·戈登(Kim Gordon)共同編著。文集的貢獻(xiàn)者——其標(biāo)題取自凱特·布什(Kate Bush)1989年的同名歌曲——都是女性作家或記者,只有一個(gè)例外。梅根·雅思貝爾1989年在富有傳奇色彩的西雅圖唱片廠牌Sub Pop開始了她的事業(yè),如今已是其CEO,也是貢獻(xiàn)者中唯一不從事文字工作的。包括《阿爾戈英雄》(The Argonauts)作者瑪姬·尼爾森(Maggie Nelson)與小說家瑞秋·庫什娜(Rachel Kushner)在內(nèi)的多數(shù)貢獻(xiàn)者都不是靠音樂方面的寫作而出名的。

面對(duì)長久以來被白人男性把持的行業(yè)以及建制派音樂媒體,《這個(gè)女人的作品》不啻為一項(xiàng)姍姍來遲的糾正。這本書把女性的聲音與故事放到了舞臺(tái)中央,卻沒有強(qiáng)令每篇文章都聚焦于“社會(huì)性別”或?qū)⑺哪撤N變體當(dāng)做主題。如此一來,這本文集也就兼容并包,在風(fēng)格、主題與明晰性上表現(xiàn)得各具特色。普利策獎(jiǎng)得主瑪戈·杰斐遜(Margo Jefferson)討論艾拉·費(fèi)茲杰拉(Ella Fitzgerald)多汗體質(zhì)的文章是一個(gè)發(fā)人深省的亮點(diǎn),她認(rèn)為這一特征“有可能把她(指費(fèi)茲杰拉)拉回到工人階級(jí)黑人女性勞工的深淵里”。詩人西蒙妮·懷特(Simone White)對(duì)陷阱音樂(trap music)的解讀也相當(dāng)有趣,但你得找張書桌坐下來,仔細(xì)琢磨那一句句學(xué)院腔才能品出其深意。

《這個(gè)女人的作品》

戈登的貢獻(xiàn)是一場對(duì)日本音樂家、因擔(dān)任實(shí)驗(yàn)搖滾樂隊(duì)Boredoms的主鼓手而知名的橫田佳美(Yoshimi Yokota)的訪談,過程中借助了翻譯。橫田佳美是一名多才多藝的樂器演奏家,她低調(diào)地談了談自己進(jìn)入音樂界的經(jīng)歷。剛開始演奏的她甚至不知道架子鼓的高度是可以調(diào)節(jié)的。她會(huì)跟著另一個(gè)(多半為男性)鼓手,一面坐在場地里,一面想“啊,這些鼓真是太難駕馭了”,轉(zhuǎn)念又想,“我在打鼓的時(shí)候可以感覺到一些以前感覺不到的微妙差別了。”在音樂界,這種操作上的限制很少會(huì)被看成是某種性別不平等的元素。但橫田佳美也發(fā)揮其創(chuàng)意,使它成為了一個(gè)能夠激發(fā)真正的創(chuàng)造興趣的點(diǎn),她的音樂表達(dá)方式是“與樂器為友”,她的天賦于此也以一種魅力四射的方式展露無遺。

上文論及的兩本書都是在活躍的當(dāng)代音樂寫作市場里出版的,但也都帶來了新意。羅杰斯和《這個(gè)女人的作品》的多名貢獻(xiàn)者似乎僅憑歌曲這一寫作主題就喚起了讀者的親近感——就其本質(zhì)而言,這是一種無形的東西。歸結(jié)起來看,這兩本書都是激動(dòng)人心的,也深為可靠地證明了我們總是能找到談?wù)撘魳返男侣窂剑材芤匀舾晒适聛硗癸@音樂與記憶、愛、痛苦以及勞作之密不可分。

小說家奧戴莎·莫思斐(Ottessa Moshfegh,著有《消失的囚徒》與《我休息放松的一年》)在以其鋼琴教師命名的《瓦倫蒂娜》(Valentina)一文里指出,癡迷音樂之極樂可以有排山倒海之勢:“人一旦沉浸在音樂體驗(yàn)的強(qiáng)度之中,其余一切事物在他眼里就都顯得愚蠢不堪了?!?/p>

本文作者Ellen Peirson-Hagger是《新政治家》助理編輯。

(翻譯:林達(dá))

來源:新政治家

原標(biāo)題:How music helps us to feel

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系原著作權(quán)人。