文|娛樂硬糖 顧韓
編輯|李春暉
《開端》作為開年第一炸,給行業(yè)與追劇網友帶來了久違的狂歡。不止劇本身在各大社區(qū)呈刷屏屠版之勢,連原著作者祈禱君的獨特起名方式都貢獻了幾個熱搜梗。她之前分享的擔任該劇編劇的經歷,也令許多人十分感慨,增加了對這部劇、對正午陽光的好感度。
不過與此同時,祈禱君的一些陳年老瓜也被扒出,不乏網友又因此感到“下頭”。
人是人,書是書,劇是劇,分屬不同環(huán)節(jié),不一定要連坐。然而,在IP改編成風、影視營銷過剩的情況下,觀眾似乎沒有免于場外信息侵擾的權利。
作品還是白月光、作者卻成了泥點子,成了越來越多人苦思不解卻又習以為常的問題。做個不一定恰當的聯(lián)想,連JK羅琳都免不了因多年后的言論而被“哈利波特”粉絲與IP割席。那還是可待商榷并非絕對錯誤的言論,怎能不讓人感嘆一句,“大人,時代變了”。
一方面,大IP時代把所有人變成了工具人、螺絲釘。但另一方面,不斷重構的產業(yè)生態(tài)、激烈變化的輿論生態(tài)其實也給了作者們更多選擇——是堅守自我還是接受定制,是遠離改編還是主動下場,是保持神秘、顧全大局,還是積極下場營業(yè)、遇事大方開麥。
今時今日,究竟怎樣的原著作者才是好的原著作者,可能業(yè)界、書粉與觀眾都會有不同的答案?,F(xiàn)代文學理論已經普遍拋棄了過去那種推測“作者意圖”的研究方式(只有中小學閱讀理解題還在堅守陣地),作者并不擁有作品的最終解釋權。正如羅蘭巴特在《作者之死》中所言:“為使寫作有其未來,就必須把寫作的神話翻倒過來:讀者的誕生應以作者的死亡為代價來換取?!?/p>
然而為使IP有其未來,作者又是必不可少的一個“流量明星”,被不斷推向浪尖。
作者塌房的一百種方式
《開端》作為國內首部影視化的時間循環(huán)題材,版權售出之時就頗受關注。當時,便有網友提到作者祈禱君2016年與另一小透明作者九牧君之間的齟齬。
敘述者表示,當時祈禱君指責九牧君刷分,九牧君后來打官司維權并且勝訴,然而還是被祈禱君用輿論壓倒,最終封筆退圈?!堕_端》播出之后,又有人將帖子搬運到微博。
平心而論,這件事只涉及作者,不涉及作品本身。不過《開端》最近的更新剛剛譴責過網絡暴力,故事內外聯(lián)系起來看還是頗為諷刺。
有人的地方就有江湖,網絡上流傳著不少網文作者間大大小小、輕輕重重的摩擦。摩擦中大神們展示出來的做事風格如果與作品呈現(xiàn)的價值取向差異過大,確實會導致觀眾濾鏡破碎。
這是不涉及作品的“塌房”,還有一些涉及作品的情況,最典型的便是抄襲。網文創(chuàng)作門檻低、類型化,抄襲、“縫合”一類的事件時有發(fā)生。許多人年少時閱讀量不夠或者信息封閉,會把一些作品奉為白月光,后來才發(fā)現(xiàn)作者竟是抄襲。IP改編潮到來之后,這一情況又出現(xiàn)了更復雜的變種。
一個經典案例就是《甄嬛傳》。小說有7冊150萬字,曾被網友質疑加晉江判定有30多處情節(jié)、語句與其他作品相同或相似,包括古典名著《紅樓夢》,也包括匪我思存的不止一部作品。
然而眾所周知,該書后來被鄭曉龍夫婦搬上熒幕,成為了一部國民經典,是許多人至今的下飯必備。
經過大刀闊斧的改編與演員們“注入靈魂”之后,人們普遍認為劇版相比原著已經大變樣,并且拔高了一個檔次,可以通過內容上的切割而得到寬限。之前《甄嬛傳》開播十周年,玩梗、上熱搜的都是演員,原著作者流瀲紫則沒有參與也沒怎么被提起。
還有一些情況介于以上兩種之間,波及到讀者心愛的作品、人物,但沒有到抄襲的程度。比方說作者自我修訂作品、修改情節(jié),以及多年后續(xù)寫故事,但續(xù)得沒有誠意或者與前作出現(xiàn)沖突、與已有理解出現(xiàn)偏差。
JK羅琳在歐美市場遭受的攻擊越來越匪夷所思,如今在我們這邊得到了極大的同情。不過在此之前,本傳讀者也曾因羅琳在IP后續(xù)開發(fā)中的“吃書”行為十分無語。還有作品改編出了多部高分校園劇的八月長安,去年推出了一部有關振華中學的新作《這么多年》,林楊等前作中的高人氣角色在其中出現(xiàn),過于“成年人”的描寫卻在老讀者中引發(fā)了強烈抗議。
“親媽”一定最懂作品嗎?
要論2021年令人耳目一新的劇集,《司藤》絕對要占上一席,原著作者尾魚也因此知名度更上一層樓。
當然,在此之前,她已經是頭部言情作者,其作品因類型元素豐富、人設不落俗套而廣受歡迎。但也正因如此,尾魚的改編運一直不是很好,作品很難原汁原味呈現(xiàn)在熒幕上。
去年11月,尾魚在微博上吐槽有兩部作品遭遇魔改,意見不被片方尊重,最后表示未來賣版權一定要拿到劇本編審權,不然寧可“不賺這個錢”。
一石激起千層浪,尾魚的呼聲得到了網友的大力支持(這年頭很少有人沒嘗過心愛作品被魔改的苦吧)與業(yè)界關注,最后甚至引發(fā)了網文作者與編劇之間的一場口水戰(zhàn)??梢奍P熱潮雖不可逆轉,推進卻也沒有那么絲滑。
再大牌的作者也會遇到魔改的情況,或者說越大牌的IP越容易出現(xiàn)令人大跌眼鏡的改編。而多年來面對魔改,作家們的反應不一:極端的遠離,比方說主動表示沒有參與,希望大家書劇分離;又或者拿了錢就move on,改編出來是好是壞都躺平(大部分男頻作者的做法);極端的下場,自己成立公司,把版權掌握在手中,把控每一環(huán)節(jié)(如過去的瓊瑤阿姨,現(xiàn)在的南派三叔)。
在兩個極端之間,還有作者受邀擔任監(jiān)制、藝術總監(jiān),或者親自擔當編劇等選項。
祈禱君同時也是劇版《開端》的編劇之一。她之前分享到,項目組手把手教會了她從劇本語言、格式和結構等一切專業(yè)相關,帶她入門。這不是正午陽光第一次讓作者參與項目,《瑯琊榜》的編劇也是原作者海宴,阿耐與正午合作了《歡樂頌》《大江大河》《都挺好》《落花時節(jié)》等多部作品,許多都參與了編劇工作。
還有其他一些作者擔當編劇、為自己作品保駕護航的案例,如顧漫,如《鶴唳華亭》的雪滿梁園、《凰權》的天下歸元、《掌中之物》的鮮橙等等。有些甚至作為編劇的身份已經超過了網文作者的身份,如墨寶非寶、水阡墨。
言情大神匪我思存2015年與合伙人一同成立了雙羯影業(yè),項目并不局限于其自身的小說作品,知名的有網劇《致我們暖暖的小時光》與《傳聞中的陳芊芊》,都是走甜寵沙雕風,匪我思存在其中的title是出品人、總策劃等。
不過,原著作者擔當編劇結果就一定會好嗎?也不盡然。
一方面,寫劇本和寫小說畢竟不是一回事,大神作者在很多方面可能還不如一個熟手編劇。另一方面,有時即便原著作者來改編,也會出現(xiàn)一些魔改OOC或者端水端不平的情況,讓書粉更加難以接受。
南派三叔親任編劇的《重啟》,觀眾接受度就不如“含磊量”為0的《終極筆記》。《招搖》作者九鷺非香在擔任劇本編劇時不堪壓力,將怨氣發(fā)泄在筆下人物上,導致結尾全崩。
一直能打一直爽
匪我思存在上文出現(xiàn)了不止一次,這位女士在IP大潮中可謂超長續(xù)航。2010年造就鐘漢良李小冉熒幕情侶的《來不及說我愛你》改編自她的作品,2022年兩人二搭的《今生有你》還是改編自她的作品,每一次釋出物料都讓鐘愛狗血這一套的觀眾狂喜。
有媒體將言情IP改編劃分為了三個階段:1990-2009年,主要改編對象是臺灣言情小說,代表人物有瓊瑤(《還珠格格》系列、《情深深雨蒙蒙》)、席絹(《上錯花轎嫁對郎》《穿越時空的愛戀》)。2010-2014年,是內地網文改編的起步時期,代表人物有明曉溪、桐華。
2015年之后,內地網文改編全面流行,大批言情作品得到開發(fā)。類型化的小說、劇集讓作者們也以細分賽道的方式為人知曉。比如提起校園題材會想到八月長安、趙乾乾,提起仙俠題材會想到九鷺非香、十四郎,提起懸疑會想到丁墨、尾魚等。
匪我思存與顧漫都是第二階段便進入改編界,并且很快樹立起了一虐一甜兩桿大旗。匪我思存有10部小說已經被搬上熒幕,背景從古到今都有,強取豪奪的虐戀配方卻始終如一。當然,這一套并不是一直行得通,看市場風向也看演員演技。
顧漫迄今為止只有《杉杉來了》《何以笙簫默》《微微一笑很傾城》《你是我的榮耀》4部作品影視化。除了《何以笙簫默》有誤會情節(jié),其余基本都是俊男美女談一場舒心治愈的戀愛。作品沒有太大的野心,勝在完成度都比較高,把甜文特有的甜、爽、蘇感都如數呈現(xiàn)。
男頻 IP本身開發(fā)得晚,且操作不夠成熟,像匪我思存、顧漫這樣的情況較少,這就令紫金陳顯得很難得。搭上了懸疑短劇的快車,紫金陳得以在三年內靠三部高分劇打響名頭。
理工男紫金陳文筆平平,寫出過驚天之語“蘭州拉面般的淚水”。但勝在思維邏輯強、寫得了推理罪案,同時位置擺得正,明白自己寫的就是通俗作品。他曾經在采訪中將作品比喻為毛坯房,賣出之后任人裝修,心態(tài)好到不行。
提到作者,大家都喜歡引用錢鐘書先生避見粉絲的話,“如果你吃到一個雞蛋,覺得好吃,你又何必去認識下蛋的母雞呢?”觀眾完全有理由只享受作品,而不去追問場外因素。不過另一方面,當影視圈利用IP與作者的數據、名氣、明星效應參與宣傳,就要做好被反沖的準備。
話又說回來,其實對于觀眾、包括對于業(yè)界來說,能夠源源不斷產出好故事、跟得上市場潮流、最好還適合影視改編的作者,就是最好的作者。