正在閱讀:

每次氣候變化,我都想揚帆遠去|一周新書推薦

掃一掃下載界面新聞APP

每次氣候變化,我都想揚帆遠去|一周新書推薦

關鍵詞:夏宇、陳丹青、契訶夫、倫理學、全球化、京劇、雌性動物……

界面新聞記者 | 徐魯青

界面新聞編輯 | 黃月

《夏宇詩集六種加一》

夏宇 著
新行思·??????上海文藝出版社 2023-9

的影子加點

老的

下酒

蜜的仇》是夏宇在中文網(wǎng)絡世界流甚廣的一首詩。過去,她寫下的句子斷章常被抄寫流傳,如同文青的接頭暗號。雖然夏宇的詩集此前從未在簡體中文世界出版,但豆瓣小組“夏宇的”聚集了一萬多名讀者。

夏宇本名黃慶綺,1956年生于臺北,戲劇畢業(yè)。她從十九歲開寫詩,以特的后現(xiàn)格引起臺灣詩壇關注。除了歌,夏宇也一直以李格弟之名作詞創(chuàng)作人活華語樂壇最流行的板,包括《告(李泰祥、唐曉詩1984) 、《我很丑,可是我很柔》(趙傳,1988) 、《痛著》(秦,1995) 等歌曲。

這是夏宇第一套正式的簡體中文版詩集,詩集錄了她1991年至今共33間創(chuàng)作的六代表性 ——包括《腹語術》《摩擦·無以名狀》《Salsa》《粉紅色噪音》《詩六十首》《第一人稱》《驗證您是人類》。全書的裝幀由夏宇自己設計,她如此介紹這套書:“你可以去讀三本一百的盜版,下載錯誤百出的電子文件,滿意于無數(shù)微博中的斷簡殘篇;可能你也愿意勉為其難閱讀繁體版。但是如果你打開,它就是一套記錄你所有閱讀痕跡的詩集;它收藏指紋、掌心微微的潮濕,跟隨手掌力度改變形狀,有一天它可能會像季節(jié)的葉子掉落(最好不要)(應該不會)。軟雕塑。”

《除非我們親歷》

陳丹青 著
理想國·九州出版社 2023-9 

十二年前,木心去世,陳丹青寫《守護與送別》,是他第一次描述死亡,只覺得和其他文章的寫法不同。遣詞造句沒有用處,詞語此時最無力無能,處處與作者為難。

十二年來,陳丹青送走了一個又一個身邊好友。從高倉健、賀友植,到徐巖、萬瑪才旦。《除非我們親歷》收錄了陳丹青為亡故師友寫的十篇紀念文章。他說,其他的寫作都是受人所托,這十篇,卻是聞知噩耗便坐下來寫。當感慨前輩身世與受難,他說,要懂得過去的記憶,除非我們親歷。

《虛擲的夏日》

[意]詹弗蘭科·卡利加里奇 著 陳英 譯 
新經(jīng)典·南海出版公司 2023-9 

同是羅馬故事,和里尼的《蜜的生活》中的切洛一,在《虛擲的夏日》里,主人公雷孤身一人羅馬,輾轉在幾無趣的工作和脆弱的人際關系之。他不屑地審視些不于他的生活,又無法自拔地沉湎在困之中。

他用酒精、文持著和座城市的聯(lián)系,但之不去的孤感令他感到自己里,不于任何地方。借住在朋友空置的公寓里,低價下他舊車;周旋在由者、演、運動員、模特和藝術成的上流社交圈里,期待著能得到一工作或一頓晚餐。直到時間失去任何意,直到在日一日的等待中,人們也成城市的一部分,發(fā)現(xiàn)再也可以等待了。 “事實上,每次氣候變化,我都想揚帆去,可大部分時候,我哪兒都沒去?!?/span>

《虛擲的夏日》是意大利小說家、劇作家、編劇詹弗蘭科·卡利加里奇的作品,于1973年首版,三次再版,多年來成為讀者在小書攤、二手書店之間尋覓,在讀書俱樂部相互傳閱,在大學論文中研究的作品。2021年FSG出版社將此作品納入“經(jīng)典重現(xiàn)”系列推出英文版,讓這部一度消失的作品回歸了讀者的視野。

《契訶夫傳》

[英]唐納德·雷菲爾德 著 徐菡 譯 
啟真館浙江大學出版社 2023-9

契訶夫曾經(jīng)對朋友說,“我的一切遲早要為人所知,我沒有理由為自己的過去感到害臊?!?/span>

的確,契訶夫去世后的傳記并不少,它們大多數(shù)構建的是一種圣徒式人生:他的一生飽受慢性病的折磨,然而他努力奮斗,掙脫了貧困的泥沼,他以醫(yī)生為職業(yè),對被壓迫者和窮人滿懷同情;他文名顯赫,堪稱當時歐洲作家與戲劇家陣營的領人物;還有他姍姍來遲但甜蜜的愛情,終于得以與最懂得詮釋他的女演員結合。

這本《契訶夫傳》中,雷菲爾德發(fā)現(xiàn)了眾多被有意忽視或巧妙美化的信件,并試圖勾勒一個更熱情、更開放也更有人情味的契訶夫。俄羅斯國立圖書館手稿部保存著大約七千封與契訶夫有關的信件,其他檔案館也保存有大量的文獻和圖片資料、私人信件,這些都是這部《契訶夫傳》的參考借鑒材料。在書中,契訶夫的家人和朋友們占據(jù)了重要位置,他們共同構成了一幅19世紀末20世紀初的俄羅斯社會畫卷。

《愛的知識:寫在哲學與文學之間》

[美]瑪莎·C. 努斯鮑姆 著 李怡霖 于世哲 譯 
北京貝貝特·廣西師范大學出版社 2023-11

瑪莎·C. 努斯鮑姆是當代重要的政治學家、道德哲學家,芝加哥大學法學與倫理學教授,著有《善的脆弱性》《培養(yǎng)人性》《詩性正義》等。她主張,人類對人的尊利的共足以克服文化差的限制,認為政治理論應該面向一些而言非常重要的事情:例如,生活得好。從這個角度看,政策和制度只有在保公民良好生活的件下才是成功的。

《愛的知識》匯集了努斯鮑姆關于文學與哲學關系的文章,她不僅對《金缽記》《使節(jié)》《卡薩瑪西瑪王妃》以及《大衛(wèi)·科波菲爾》等經(jīng)典文本做出了解讀,還對柏拉圖、亞里士多德以及懷疑論等哲學思想進行了別樣的詮釋。通過這一系列文章,她試圖探討的核心議題是文學究竟能為倫理學做出怎樣的貢獻。努斯鮑姆從經(jīng)典文學作品中探求“愛的知識”的視角出發(fā),延展向人類一直以來關注的人性、感知、詭辯、閱讀、靈魂、個體與愛等豐富的方向,并在回應“人應當如何生活”這一問題的過程中試圖拓寬文學研究的視野。 

《重述中國:文明自覺與21世紀思想文化研究》

賀桂梅 著
北京大學出版社 2023-9

如何“敘述”中國?2011年,北大中文系教授賀桂梅意識到,這個問題的答案與1990年代相比已經(jīng)發(fā)生了很大的變化。她關注到思想界和影視大眾文化兩個領域。就思想界而言,90年代人們普遍關注的是“新左派”與“自由派”之爭,但20年后,左右之爭已經(jīng)無法描述中國知識界的前沿思想理論。在影視大眾文化方面,她書寫了一系列文章,討論在后冷戰(zhàn)/全球化的語境下,中國電影的產(chǎn)業(yè)機制轉型和關于中國的敘事方式所發(fā)生的變化——“一種被稱為中國大片的商業(yè)電影制作模式開始成型,并在‘中國崛起’的歷史背景下,成為國際和國內文化市場認知中國、塑造中國形象的主要敘事形式?!?/span>

賀桂梅認為,21世紀是全球化語境下中國國家建構和社會文化發(fā)生重要轉型的時期,中國的敘述成為關鍵的任務。她圍繞這些問題寫作了一系列文章,收錄在這本《重述中國》之中,書中最早的一章完成于2000年,最近的一章寫于2020年。

瑜聲有戲

王珮瑜 著
后浪·上海三聯(lián)出版社 2023-9 

王珮瑜是京劇演員,余派老生第四代傳人,學習和表演京劇將滿30年。她認為京劇不是“老古董”,而是一門具有顛覆性和趣味性的先鋒藝術,如今的中國人基因中還流淌著對京劇的審美本能,但因重重誤解而未能接觸京劇、欣賞京劇。

從業(yè)以來,王珮瑜會搜集各種各樣的人群對京劇藝術的誤解,比如:京劇的節(jié)奏太慢了,京劇是爺爺看的東西,你們唱的東西我們聽不懂……她把它們作為做京劇通識、導賞的一些基礎問題。《瑜聲有戲》將欣賞京劇應該具備的基本知識一一道出:如何欣賞演員的身段、唱腔,如何看懂“一桌二椅”造就的留白式美學,如何聽懂鑼鼓。她希望讀者可以從書中找到屬于自己的京劇觀看之道。

“她”的力量:性別、性和雌性動物掀起的演化生物學變革

[英]露西·庫克 著 吳倩 譯 
鸚鵡螺·中信出版集團 2023-9

“雌性個體受到剝削,這種剝削行為在演化上的主要基礎是卵細胞比精子大?!?/span>生物學家露西·庫克大學時的導師、生物演化學家理查德·道金斯在《自私的基因》中如是寫。庫克受到的教導告訴她,生殖細胞差異為性別不平等奠定了鐵打的生物學基礎?!皟尚灾g所有的不同都可以歸結于這一基本差異,”道金斯說,“對雌性的剝削就源于此?!?/span>

露西·庫克發(fā)現(xiàn),生物學充斥著性別歧視謬論,也扭曲了我們對雌性動物的認知,比如雌性是被動的、雄性是主動的,比如雌性是有愛心的、雄性是有競爭力的。然而在過去的幾十年中,生物學界對作為雌性的意義的理解發(fā)生了巨大變化?!丁八钡牧α俊妨信e了一系列動物,它們可以重新定義雌性:世界上只有7%的物種是單配制,剩下的大量雌性都與多個配偶交配,雌性之間也會像雄性一樣殘忍地互相競爭。為了爭奪最優(yōu)秀的雄性個體,雌性轉角牛羚會利用巨大的角互相打斗;一些“同性戀”的雌蜥蜴已經(jīng)不再需要雄性,可以通過孤雌生殖來實現(xiàn)自我繁衍……她還探尋了造成這種性刻板印象的原因,例如演化生物學的規(guī)則不僅由男性制定,而且是由西方后工業(yè)社會的上層白人男性制定的;科學研究仍以雄性為主,甚至很多研究人員會避免使用雌性,且定義物種的模式樣本也嚴重偏向于雄性,導致雌性嚴重缺席。

未經(jīng)正式授權嚴禁轉載本文,侵權必究。

評論

暫無評論哦,快來評價一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號

微博

每次氣候變化,我都想揚帆遠去|一周新書推薦

關鍵詞:夏宇、陳丹青、契訶夫、倫理學、全球化、京劇、雌性動物……

界面新聞記者 | 徐魯青

界面新聞編輯 | 黃月

《夏宇詩集六種加一》

夏宇 著
新行思·??????上海文藝出版社 2023-9

的影子加點

老的

下酒

蜜的仇》是夏宇在中文網(wǎng)絡世界流甚廣的一首詩。過去,她寫下的句子斷章常被抄寫流傳,如同文青的接頭暗號。雖然夏宇的詩集此前從未在簡體中文世界出版,但豆瓣小組“夏宇的”聚集了一萬多名讀者。

夏宇本名黃慶綺1956年生于臺北,戲劇畢業(yè)。她從十九歲開寫詩,以特的后現(xiàn)格引起臺灣詩壇關注。除了歌,夏宇也一直以李格弟之名作詞創(chuàng)作人活華語樂壇最流行的板,包括《告(李泰祥、唐曉詩1984) 、《我很丑,可是我很柔》(趙傳,1988) 、《痛著》(秦,1995) 等歌曲。

這是夏宇第一套正式的簡體中文版詩集,詩集錄了她1991年至今共33間創(chuàng)作的六代表性 ——包括《腹語術》《摩擦·無以名狀》《Salsa》《粉紅色噪音》《詩六十首》《第一人稱》《驗證您是人類》。全書的裝幀由夏宇自己設計,她如此介紹這套書:“你可以去讀三本一百的盜版,下載錯誤百出的電子文件,滿意于無數(shù)微博中的斷簡殘篇;可能你也愿意勉為其難閱讀繁體版。但是如果你打開,它就是一套記錄你所有閱讀痕跡的詩集;它收藏指紋、掌心微微的潮濕,跟隨手掌力度改變形狀,有一天它可能會像季節(jié)的葉子掉落(最好不要)(應該不會)。軟雕塑。”

《除非我們親歷》

陳丹青 著
理想國·九州出版社 2023-9 

十二年前,木心去世,陳丹青寫《守護與送別》,是他第一次描述死亡,只覺得和其他文章的寫法不同。遣詞造句沒有用處,詞語此時最無力無能,處處與作者為難。

十二年來,陳丹青送走了一個又一個身邊好友。從高倉健、賀友植,到徐巖、萬瑪才旦。《除非我們親歷》收錄了陳丹青為亡故師友寫的十篇紀念文章。他說,其他的寫作都是受人所托,這十篇,卻是聞知噩耗便坐下來寫。當感慨前輩身世與受難,他說,要懂得過去的記憶,除非我們親歷。

《虛擲的夏日》

[意]詹弗蘭科·卡利加里奇 著 陳英 譯 
新經(jīng)典·南海出版公司 2023-9 

同是羅馬故事,和里尼的《蜜的生活》中的切洛一,在《虛擲的夏日》里,主人公雷孤身一人羅馬,輾轉在幾無趣的工作和脆弱的人際關系之。他不屑地審視些不于他的生活,又無法自拔地沉湎在困之中。

他用酒精、文持著和座城市的聯(lián)系,但之不去的孤感令他感到自己里,不于任何地方。借住在朋友空置的公寓里,低價下他舊車;周旋在由者、演、運動員、模特和藝術成的上流社交圈里,期待著能得到一工作或一頓晚餐。直到時間失去任何意,直到在日一日的等待中,人們也成城市的一部分,發(fā)現(xiàn)再也可以等待了。 “事實上,每次氣候變化,我都想揚帆去,可大部分時候,我哪兒都沒去?!?/span>

《虛擲的夏日》是意大利小說家、劇作家、編劇詹弗蘭科·卡利加里奇的作品,于1973年首版,三次再版,多年來成為讀者在小書攤、二手書店之間尋覓,在讀書俱樂部相互傳閱,在大學論文中研究的作品。2021年FSG出版社將此作品納入“經(jīng)典重現(xiàn)”系列推出英文版,讓這部一度消失的作品回歸了讀者的視野。

《契訶夫傳》

[英]唐納德·雷菲爾德 著 徐菡 譯 
啟真館浙江大學出版社 2023-9

契訶夫曾經(jīng)對朋友說,“我的一切遲早要為人所知,我沒有理由為自己的過去感到害臊?!?/span>

的確,契訶夫去世后的傳記并不少,它們大多數(shù)構建的是一種圣徒式人生:他的一生飽受慢性病的折磨,然而他努力奮斗,掙脫了貧困的泥沼,他以醫(yī)生為職業(yè),對被壓迫者和窮人滿懷同情;他文名顯赫,堪稱當時歐洲作家與戲劇家陣營的領人物;還有他姍姍來遲但甜蜜的愛情,終于得以與最懂得詮釋他的女演員結合。

這本《契訶夫傳》中,雷菲爾德發(fā)現(xiàn)了眾多被有意忽視或巧妙美化的信件,并試圖勾勒一個更熱情、更開放也更有人情味的契訶夫。俄羅斯國立圖書館手稿部保存著大約七千封與契訶夫有關的信件,其他檔案館也保存有大量的文獻和圖片資料、私人信件,這些都是這部《契訶夫傳》的參考借鑒材料。在書中,契訶夫的家人和朋友們占據(jù)了重要位置,他們共同構成了一幅19世紀末20世紀初的俄羅斯社會畫卷。

《愛的知識:寫在哲學與文學之間》

[美]瑪莎·C. 努斯鮑姆 著 李怡霖 于世哲 譯 
北京貝貝特·廣西師范大學出版社 2023-11

瑪莎·C. 努斯鮑姆是當代重要的政治學家、道德哲學家,芝加哥大學法學與倫理學教授,著有《善的脆弱性》《培養(yǎng)人性》《詩性正義》等。她主張,人類對人的尊利的共足以克服文化差的限制,認為政治理論應該面向一些而言非常重要的事情:例如,生活得好。從這個角度看,政策和制度只有在保公民良好生活的件下才是成功的。

《愛的知識》匯集了努斯鮑姆關于文學與哲學關系的文章,她不僅對《金缽記》《使節(jié)》《卡薩瑪西瑪王妃》以及《大衛(wèi)·科波菲爾》等經(jīng)典文本做出了解讀,還對柏拉圖、亞里士多德以及懷疑論等哲學思想進行了別樣的詮釋。通過這一系列文章,她試圖探討的核心議題是文學究竟能為倫理學做出怎樣的貢獻。努斯鮑姆從經(jīng)典文學作品中探求“愛的知識”的視角出發(fā),延展向人類一直以來關注的人性、感知、詭辯、閱讀、靈魂、個體與愛等豐富的方向,并在回應“人應當如何生活”這一問題的過程中試圖拓寬文學研究的視野。 

《重述中國:文明自覺與21世紀思想文化研究》

賀桂梅 著
北京大學出版社 2023-9

如何“敘述”中國?2011年,北大中文系教授賀桂梅意識到,這個問題的答案與1990年代相比已經(jīng)發(fā)生了很大的變化。她關注到思想界和影視大眾文化兩個領域。就思想界而言,90年代人們普遍關注的是“新左派”與“自由派”之爭,但20年后,左右之爭已經(jīng)無法描述中國知識界的前沿思想理論。在影視大眾文化方面,她書寫了一系列文章,討論在后冷戰(zhàn)/全球化的語境下,中國電影的產(chǎn)業(yè)機制轉型和關于中國的敘事方式所發(fā)生的變化——“一種被稱為中國大片的商業(yè)電影制作模式開始成型,并在‘中國崛起’的歷史背景下,成為國際和國內文化市場認知中國、塑造中國形象的主要敘事形式?!?/span>

賀桂梅認為,21世紀是全球化語境下中國國家建構和社會文化發(fā)生重要轉型的時期,中國的敘述成為關鍵的任務。她圍繞這些問題寫作了一系列文章,收錄在這本《重述中國》之中,書中最早的一章完成于2000年,最近的一章寫于2020年。

瑜聲有戲

王珮瑜 著
后浪·上海三聯(lián)出版社 2023-9 

王珮瑜是京劇演員,余派老生第四代傳人,學習和表演京劇將滿30年。她認為京劇不是“老古董”,而是一門具有顛覆性和趣味性的先鋒藝術,如今的中國人基因中還流淌著對京劇的審美本能,但因重重誤解而未能接觸京劇、欣賞京劇。

從業(yè)以來,王珮瑜會搜集各種各樣的人群對京劇藝術的誤解,比如:京劇的節(jié)奏太慢了,京劇是爺爺看的東西,你們唱的東西我們聽不懂……她把它們作為做京劇通識、導賞的一些基礎問題。《瑜聲有戲》將欣賞京劇應該具備的基本知識一一道出:如何欣賞演員的身段、唱腔,如何看懂“一桌二椅”造就的留白式美學,如何聽懂鑼鼓。她希望讀者可以從書中找到屬于自己的京劇觀看之道。

“她”的力量:性別、性和雌性動物掀起的演化生物學變革

[英]露西·庫克 著 吳倩 譯 
鸚鵡螺·中信出版集團 2023-9

“雌性個體受到剝削,這種剝削行為在演化上的主要基礎是卵細胞比精子大?!?/span>生物學家露西·庫克大學時的導師、生物演化學家理查德·道金斯在《自私的基因》中如是寫。庫克受到的教導告訴她,生殖細胞差異為性別不平等奠定了鐵打的生物學基礎。“兩性之間所有的不同都可以歸結于這一基本差異,”道金斯說,“對雌性的剝削就源于此?!?/span>

露西·庫克發(fā)現(xiàn),生物學充斥著性別歧視謬論,也扭曲了我們對雌性動物的認知,比如雌性是被動的、雄性是主動的,比如雌性是有愛心的、雄性是有競爭力的。然而在過去的幾十年中,生物學界對作為雌性的意義的理解發(fā)生了巨大變化。《“她”的力量》列舉了一系列動物,它們可以重新定義雌性:世界上只有7%的物種是單配制,剩下的大量雌性都與多個配偶交配,雌性之間也會像雄性一樣殘忍地互相競爭。為了爭奪最優(yōu)秀的雄性個體,雌性轉角牛羚會利用巨大的角互相打斗;一些“同性戀”的雌蜥蜴已經(jīng)不再需要雄性,可以通過孤雌生殖來實現(xiàn)自我繁衍……她還探尋了造成這種性刻板印象的原因,例如演化生物學的規(guī)則不僅由男性制定,而且是由西方后工業(yè)社會的上層白人男性制定的;科學研究仍以雄性為主,甚至很多研究人員會避免使用雌性,且定義物種的模式樣本也嚴重偏向于雄性,導致雌性嚴重缺席。

未經(jīng)正式授權嚴禁轉載本文,侵權必究。