記者 | 潘文捷
編輯 | 林子人
《上京》
1918年五四運(yùn)動(dòng)前夕的京城,軍閥混戰(zhàn),列強(qiáng)盤踞。這時(shí),刺客夢(mèng)生接到了任務(wù),要他上京刺殺日本貴族山內(nèi)豐成。然而上京之后,夢(mèng)生心中疑竇叢生,想要擺脫刺客命運(yùn),給自己“去工具化”。作者李唐談到,寫(xiě)作此書(shū)時(shí),他想寫(xiě)的是一個(gè)作為“他人手中刀”的刺客夢(mèng)生,如何漸漸萌生自我意識(shí),并試圖擺脫“困于系統(tǒng)”之命運(yùn)。但這也并非勵(lì)志故事,面對(duì)愈加動(dòng)蕩的世界,每個(gè)人也只能像夢(mèng)生般“不得已而為之”。
1992年出生的作者李唐生活在北京勁松。本書(shū)中,作者還原了1918年的背景,各個(gè)階層人物的衣食住行,舊建筑舊行當(dāng)、新興的報(bào)業(yè)……他談到,“北京城可能并不只有一座,而是有許多座,它們相互疊加在一起,構(gòu)成了如今北京的樣貌。”
《俄羅斯文學(xué)的黃金世紀(jì)》
18世紀(jì)后半期,俄國(guó)出現(xiàn)了類似西歐啟蒙運(yùn)動(dòng)的文學(xué)啟蒙——感傷主義文學(xué)——但其思想成就和影響難能與后者媲美,直到普希金創(chuàng)造了具有俄國(guó)民族獨(dú)立品格的俄羅斯文學(xué),俄國(guó)文學(xué)的黃金世紀(jì)才開(kāi)始了。此后,俄羅斯文學(xué)名家輩出。 美國(guó)文學(xué)批評(píng)家喬治·斯坦納也談到,西方文學(xué)發(fā)展史上出現(xiàn)過(guò)三個(gè)最輝煌的階段:古希臘時(shí)期、莎士比亞時(shí)代和19世紀(jì)后半期的俄羅斯文學(xué)?!抖砹_斯文學(xué)的黃金世紀(jì)》一書(shū)從俄羅斯文學(xué)的黃金世紀(jì)中選出成就卓著、影響深遠(yuǎn),同時(shí)也是中國(guó)讀者熟悉的八位作家介紹給大家。他們是:普希金、萊蒙托夫、果戈理、屠格涅夫、車爾尼雪夫斯基、陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰、契訶夫。作者力圖把他們放在整個(gè)歐洲文學(xué)的背景下,用中國(guó)讀者和研究者的視角,兼顧作品的思想性和藝術(shù)性對(duì)其進(jìn)行分析和評(píng)介。
本書(shū)作者北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院教授張建華看到,其實(shí)在很長(zhǎng)一段時(shí)間中,中國(guó)讀者介紹、宣傳、研究俄羅斯文學(xué)“往往不是從文學(xué)本體出發(fā),而是重在教育、精神引領(lǐng),強(qiáng)調(diào)這一文學(xué)的進(jìn)步作用和作家的革命精神。一直到了20世紀(jì)末、21世紀(jì),我們對(duì)其的認(rèn)知才逐漸回歸文學(xué)的本體?!倍砹_斯文學(xué)不再擔(dān)任明確的意識(shí)形態(tài)使命,俄羅斯文學(xué)研究者看到的不再僅僅是啟蒙思想和革命精神,還有豐富多彩的社會(huì)生活和人性狀貌。
《紐約人:我們時(shí)代的城市與人》
克萊格·泰勒曾經(jīng)創(chuàng)作《倫敦人:大城市的日與夜》,寫(xiě)下85個(gè)普通倫敦人口述的悲喜故事,展現(xiàn)出21世紀(jì)的倫敦樣貌。之后,這位“口述史大師”又移居到了紐約,花費(fèi)了六年時(shí)間,對(duì)各色人物進(jìn)行數(shù)百次訪談。與有些人不過(guò)只是簡(jiǎn)單的閑聊,與有些人的談話則維持?jǐn)?shù)年。對(duì)話寫(xiě)滿了71本筆記本,錄音時(shí)長(zhǎng)將近四百個(gè)小時(shí)。
怎么才能對(duì)紐約這座高度多元化城市的聲音進(jìn)行整合?這次,泰勒采訪的普通人涉及到了2001年的“9·11”事件、2003年的大停電,2012年的颶風(fēng)桑迪,2014年埃里克·加納被警方殺害案……也了解到新冠疫情之下以及“黑人的命也是命”運(yùn)動(dòng)中的普通人生活?!耙晃患~約前出租車司機(jī)告訴我,不同的人有不同的質(zhì)地。我不斷回憶起這句話,并學(xué)會(huì)相信它?!?/p>
《妥協(xié)社會(huì):今日之痛》
包括《倦怠社會(huì)》等在內(nèi)的韓炳哲作品叢書(shū)曾在2019年推出中文版,在其中,哲學(xué)家韓炳哲對(duì)新自由主義秩序進(jìn)行了不遺余力地批判。他在不同作品中側(cè)重批判了大數(shù)據(jù)時(shí)代的權(quán)力操控系統(tǒng)、他者的消失、自戀導(dǎo)致的愛(ài)欲之死等。雖然每本書(shū)都有自我重復(fù)的部分,但是不同作品切中了現(xiàn)代生活的不同層面,評(píng)論精準(zhǔn)犀利。
在2023年我們將看到韓炳哲作品(第2輯)的出版,包括《山寨:中國(guó)式解構(gòu)》《不在場(chǎng):東亞文化與哲學(xué)》《禪宗哲學(xué)》《沉思的生活,或無(wú)所事事》等作品,其中也包括了《妥協(xié)社會(huì):今日之痛》。本書(shū)中,韓炳哲看到,我們與痛苦的關(guān)系透露出我們生活在一個(gè)怎樣的社會(huì)?!巴纯嗉疵艽a,它藏有解讀當(dāng)時(shí)社會(huì)的關(guān)鍵信息。因此,所有社會(huì)批判都必須完成對(duì)痛苦的一種詮釋?!彼劦?,妥協(xié)社會(huì)與功績(jī)社會(huì)相伴而生。痛苦被看作虛弱的象征,它是要被掩蓋或優(yōu)化的東西,無(wú)法與功績(jī)和諧共存。所以在今天,妥協(xié)社會(huì)不允許人們化痛苦為激情,訴痛苦于語(yǔ)言。痛苦被剝奪了所有表達(dá)的機(jī)會(huì),它被判緘默。
《進(jìn)步知識(shí)分子的死與生:兩次世界大戰(zhàn)間的維也納新哲學(xué)與石里克的遇害》
1936年6月22日,哲學(xué)家石里克在去維也納大學(xué)做講座的路上,被他曾經(jīng)的一名學(xué)生開(kāi)槍打死。兇手在法庭上爭(zhēng)辯說(shuō),他曾經(jīng)的老師宣揚(yáng)了一種背叛的猶太哲學(xué)。本書(shū)作者大衛(wèi)·埃德蒙茲追溯了一個(gè)由石里克領(lǐng)導(dǎo)的有影響力的杰出思想家團(tuán)體“維也納學(xué)圈”的興衰——以及在一個(gè)被法西斯主義、反猶太主義籠罩的城市中試圖摒棄形而上學(xué)和偽科學(xué)的哲學(xué)運(yùn)動(dòng)。
“維也納學(xué)圈”的成員包括奧圖·紐拉特、魯?shù)婪颉た柤{普和古怪的邏輯學(xué)家哥德?tīng)?。在它的邊緣,還有兩位20世紀(jì)的哲學(xué)泰斗,維特根斯坦和卡爾·波普爾。這個(gè)圈子倡導(dǎo)的是邏輯經(jīng)驗(yàn)主義哲學(xué)。有一段時(shí)間,這是哲學(xué)界最時(shí)髦的運(yùn)動(dòng)。但到了二戰(zhàn)爆發(fā)時(shí),團(tuán)體已經(jīng)解散,幾乎所有成員都逃亡了。在本書(shū)中,埃德蒙茲想要揭示,為何法西斯分子和納粹將這樣的新哲學(xué)視為一種威脅。
《世說(shuō)俗談》
南朝宋文學(xué)家劉義慶撰寫(xiě)的《世說(shuō)新語(yǔ)》不是歷史書(shū),而像是一個(gè)個(gè)關(guān)于名士的段子。王子猷雪夜訪戴,乘興而行,興盡而返;面對(duì)“小時(shí)了了,大未必佳”的評(píng)價(jià),孔融懟人“想君小時(shí),必當(dāng)了了”;嵇康之死“廣陵散于今絕矣”……諸多故事都能體現(xiàn)出名士的趣味,因此為后世文人喜愛(ài)。
文史作家劉勃看到,《世說(shuō)新語(yǔ)》的記事刻意制造了懸浮感,因此模糊了大時(shí)代的背景。這意味著我們很難在其中看到當(dāng)時(shí)的民族沖突、朝堂對(duì)峙、階層分化,有點(diǎn)兒像是把照片進(jìn)行了虛化處理一樣。他在這本書(shū)中,用輕松詼諧的語(yǔ)言,把《世說(shuō)新語(yǔ)》中顯得比較零碎的片段嵌入當(dāng)時(shí)的具體語(yǔ)境之下,還原出故事主角當(dāng)時(shí)真正的風(fēng)采以及社會(huì)歷史背景。他自認(rèn)這項(xiàng)工作是“俗氣”的,因此稱之為“世說(shuō)俗談”。
《變革之聲:一部真實(shí)的音樂(lè)史》
此前爵士樂(lè)史專家特德· 焦亞的《如何聽(tīng)爵士》《爵士樂(lè)史》等書(shū)已經(jīng)推出了中文版,但《變革之聲》的范圍要比前作廣泛得多。作者在本書(shū)中強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)音樂(lè)史之外的部分,古典音樂(lè)或藝術(shù)音樂(lè)的歷史的篇幅遭到了很大程度的壓縮:史前和古代音樂(lè)、中世紀(jì)到浪漫主義、西方流行音樂(lè)史幾乎各占了1/3。不僅如此,作者還從各個(gè)學(xué)科視角出發(fā)——文學(xué)、哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)等——去考察音樂(lè)在社會(huì)變革中起到的作用。
音樂(lè)史往往會(huì)壓制創(chuàng)造音樂(lè)革命的外來(lái)者和反叛者的故事,贊美那些借用創(chuàng)新、淡化其影響并掩蓋其來(lái)源的主流同化者。本書(shū)則揭示出四千年來(lái)音樂(lè)如何一再成為全球變革的媒介,展示了社會(huì)中的邊緣者如何一再成為音樂(lè)表達(dá)的開(kāi)拓者,例如從古代一直到今天的爵士樂(lè)、雷鬼和嘻哈音樂(lè)——奴隸及其后代一再重塑音樂(lè)。
《要命還是要靈魂》
本書(shū)書(shū)名直譯為“神靈抓住你,你就倒下”,苗人眼中的癲癇發(fā)作是被神靈附身的結(jié)果,代表此人受到神召,癲癇患者的社會(huì)地位也格外崇高。
1982年,罹患癲癇的苗族難民女兒、三個(gè)月大的李黎亞被母親抱在懷中,來(lái)到加州默塞德醫(yī)院求診。急診醫(yī)生不通苗語(yǔ)導(dǎo)致誤診,隨后黎亞又被專業(yè)醫(yī)生確診,但遲遲不見(jiàn)好轉(zhuǎn)。擁有泛靈宇宙觀的苗人無(wú)法完全信任“醫(yī)身不醫(yī)心”的西方醫(yī)學(xué),在目睹女兒所受的各種侵入式治療及服藥副作用時(shí)心痛,也讓夫婦二人難以遵照醫(yī)囑給女兒服藥。西方醫(yī)學(xué)要“生命”,而苗族文化要“靈魂”,語(yǔ)言和文化的隔閡使得父母與醫(yī)生越是盡力而為,就越快將黎亞推向悲劇的結(jié)局。
作者安妮·法迪曼在本書(shū)中探究,如果病人理解身體乃至世界的角度與西方觀點(diǎn)截然不同,醫(yī)生該如何應(yīng)對(duì)?書(shū)中還講述了苗族歷史上抵抗強(qiáng)權(quán)、傲然定居高地的強(qiáng)悍民族性,以及二戰(zhàn)時(shí)苗人如何成為美國(guó)傭兵又被美國(guó)犧牲的歷史。雖然少數(shù)幸運(yùn)者得以移民美國(guó),但失去土地叢林的他們,也同時(shí)失去了謀生能力及生命尊嚴(yán)。作者指出,忽視文化脈絡(luò)的難民安置政策會(huì)造成傷害。