正在閱讀:

“沒頭腦和不高興”之父任溶溶離世,享年一百歲

掃一掃下載界面新聞APP

“沒頭腦和不高興”之父任溶溶離世,享年一百歲

2022年9月22日晨,著名出版家、作家、翻譯家任溶溶在上海逝世,享年100歲。

文|中國品牌雜志

他是“沒頭腦”和“不高興”之父;他翻譯了《夏洛的網(wǎng)》《安徒生童話》等世界兒童文學(xué)經(jīng)典,總字?jǐn)?shù)逾千萬字。他集翻譯家、作家、詩人、編輯家、出版家于一身,是“中國兒童文學(xué)創(chuàng)作的先驅(qū)者”。他將兒童文學(xué)翻譯和創(chuàng)作視為畢生事業(yè),辛勤耕耘八十載,作品影響了幾代中國兒童的成長。

2022年9月22日晨,著名出版家、作家、翻譯家任溶溶在上海逝世,享年100歲。

任溶溶生于1923年5月,1942年畢業(yè)于上海大夏大學(xué),童年發(fā)表第一部翻譯作品開始,80年來,任溶溶全身心地投入兒童文學(xué)事業(yè),翻譯和創(chuàng)作了大量作品。

“我翻譯許多國家的兒童文學(xué)作品,只希望我國小朋友能讀到世界優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品,只希望我國小朋友能和世界小朋友一道得到快樂,享受好的藝術(shù)作品?!?/p>

“為孩子寫作首先當(dāng)然應(yīng)該熟悉孩子,熟悉他們的生活、他們的心理、他們的想法。怎么熟悉孩子呢?就要和孩子交朋友,跟家里的孩子交朋友,跟周圍的孩子交朋友,還有一個很好的朋友,那就是小時候的自己。”他曾這樣說。

他的兒童詩《怎么都快樂》也被選入了人教版語文教材,陪伴著今天課堂里的00后。

《沒頭腦和不高興》只花了半個小時創(chuàng)作

任溶溶最受孩子們歡迎的作品之一《沒頭腦和不高興》只花了半個小時創(chuàng)作。當(dāng)時在出版社擔(dān)任編輯的任溶溶,經(jīng)常要去少年宮給小朋友們講故事。他本來講的都是翻譯過來的外國兒童故事,講著講著,自己腦子里也開始形成了一些兒童故事。

1956年1月,《少年文藝》編輯向任溶溶約稿。任溶溶來到南京西路的上??Х瑞^,要來一杯咖啡,鋪開稿紙,奮筆疾書。他曾回憶:“角色都從生活中來,自己就是那個‘沒頭腦’,常常糊里糊涂的。不高興嘛,我的孩子有點(diǎn)倔脾氣,叫他做什么,他就會說:‘不高興!不高興!’有一次,在少年宮和小朋友在一起的時候,這個故事竟然突然自己就跑出來了。小朋友們特別喜歡,后來出版社也聽說了,他們就讓我寫下來,我在咖啡館里半個鐘頭不到就寫出來了?!?/p>

因?yàn)椤稕]頭腦和不高興》在語文二年級上冊教材上被推薦,2017年,這本書還賣到脫銷,浙江少兒出版社連續(xù)加印40萬冊。

所獲榮譽(yù)

因?yàn)樵趦和膶W(xué)領(lǐng)域的成就,他曾被授予“陳伯吹兒童文學(xué)獎”杰出貢獻(xiàn)獎、“宋慶齡兒童文學(xué)獎”特殊貢獻(xiàn)獎、中國翻譯協(xié)會“翻譯文化終身成就獎”、上海文藝家終身成就獎等榮譽(yù)。

今年5月,他剛過了100歲生日。中國作協(xié)主席、中國文聯(lián)主席鐵凝,中國作協(xié)黨組書記、副主席張宏森向任溶溶致賀信,代表中國作協(xié)向他表示祝賀。

在作家、詩人高洪波眼中,“任溶溶先生向我們展示了什么是真正的、不老的童話,他用自己的生理年齡證明兒童文學(xué)工作者社會年齡和心理年齡,乃至事業(yè)年齡擁有兩個非凡的字——年輕。”

“任老有一次問我:你們寫作是不是提倡主旋律?他說,童年的主旋律是快樂,人生的主旋律也應(yīng)該是快樂。他的一輩子譜寫著快樂的主旋律?!眱和膶W(xué)作家張弘說。

任溶溶曾說,“有人說,人生是繞了一個大圈,到了老年又變得和孩子一樣。我可不贊成‘返老還童’這種說法,因?yàn)槲腋∨笥褟膩頉]有離開過?!?/p>

今天,一輩子的“老頑童”駕鶴西去,他在文學(xué)作品中留下的快樂的旋律,還會影響一代又一代兒童。

綜自:中國青年報(bào)、錢江晚報(bào)、上觀新聞

責(zé)編:高萬鵬

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請聯(lián)系原著作權(quán)人。

評論

暫無評論哦,快來評價一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號

微博

“沒頭腦和不高興”之父任溶溶離世,享年一百歲

2022年9月22日晨,著名出版家、作家、翻譯家任溶溶在上海逝世,享年100歲。

文|中國品牌雜志

他是“沒頭腦”和“不高興”之父;他翻譯了《夏洛的網(wǎng)》《安徒生童話》等世界兒童文學(xué)經(jīng)典,總字?jǐn)?shù)逾千萬字。他集翻譯家、作家、詩人、編輯家、出版家于一身,是“中國兒童文學(xué)創(chuàng)作的先驅(qū)者”。他將兒童文學(xué)翻譯和創(chuàng)作視為畢生事業(yè),辛勤耕耘八十載,作品影響了幾代中國兒童的成長。

2022年9月22日晨,著名出版家、作家、翻譯家任溶溶在上海逝世,享年100歲。

任溶溶生于1923年5月,1942年畢業(yè)于上海大夏大學(xué),童年發(fā)表第一部翻譯作品開始,80年來,任溶溶全身心地投入兒童文學(xué)事業(yè),翻譯和創(chuàng)作了大量作品。

“我翻譯許多國家的兒童文學(xué)作品,只希望我國小朋友能讀到世界優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品,只希望我國小朋友能和世界小朋友一道得到快樂,享受好的藝術(shù)作品?!?/p>

“為孩子寫作首先當(dāng)然應(yīng)該熟悉孩子,熟悉他們的生活、他們的心理、他們的想法。怎么熟悉孩子呢?就要和孩子交朋友,跟家里的孩子交朋友,跟周圍的孩子交朋友,還有一個很好的朋友,那就是小時候的自己。”他曾這樣說。

他的兒童詩《怎么都快樂》也被選入了人教版語文教材,陪伴著今天課堂里的00后。

《沒頭腦和不高興》只花了半個小時創(chuàng)作

任溶溶最受孩子們歡迎的作品之一《沒頭腦和不高興》只花了半個小時創(chuàng)作。當(dāng)時在出版社擔(dān)任編輯的任溶溶,經(jīng)常要去少年宮給小朋友們講故事。他本來講的都是翻譯過來的外國兒童故事,講著講著,自己腦子里也開始形成了一些兒童故事。

1956年1月,《少年文藝》編輯向任溶溶約稿。任溶溶來到南京西路的上??Х瑞^,要來一杯咖啡,鋪開稿紙,奮筆疾書。他曾回憶:“角色都從生活中來,自己就是那個‘沒頭腦’,常常糊里糊涂的。不高興嘛,我的孩子有點(diǎn)倔脾氣,叫他做什么,他就會說:‘不高興!不高興!’有一次,在少年宮和小朋友在一起的時候,這個故事竟然突然自己就跑出來了。小朋友們特別喜歡,后來出版社也聽說了,他們就讓我寫下來,我在咖啡館里半個鐘頭不到就寫出來了。”

因?yàn)椤稕]頭腦和不高興》在語文二年級上冊教材上被推薦,2017年,這本書還賣到脫銷,浙江少兒出版社連續(xù)加印40萬冊。

所獲榮譽(yù)

因?yàn)樵趦和膶W(xué)領(lǐng)域的成就,他曾被授予“陳伯吹兒童文學(xué)獎”杰出貢獻(xiàn)獎、“宋慶齡兒童文學(xué)獎”特殊貢獻(xiàn)獎、中國翻譯協(xié)會“翻譯文化終身成就獎”、上海文藝家終身成就獎等榮譽(yù)。

今年5月,他剛過了100歲生日。中國作協(xié)主席、中國文聯(lián)主席鐵凝,中國作協(xié)黨組書記、副主席張宏森向任溶溶致賀信,代表中國作協(xié)向他表示祝賀。

在作家、詩人高洪波眼中,“任溶溶先生向我們展示了什么是真正的、不老的童話,他用自己的生理年齡證明兒童文學(xué)工作者社會年齡和心理年齡,乃至事業(yè)年齡擁有兩個非凡的字——年輕?!?/p>

“任老有一次問我:你們寫作是不是提倡主旋律?他說,童年的主旋律是快樂,人生的主旋律也應(yīng)該是快樂。他的一輩子譜寫著快樂的主旋律?!眱和膶W(xué)作家張弘說。

任溶溶曾說,“有人說,人生是繞了一個大圈,到了老年又變得和孩子一樣。我可不贊成‘返老還童’這種說法,因?yàn)槲腋∨笥褟膩頉]有離開過?!?/p>

今天,一輩子的“老頑童”駕鶴西去,他在文學(xué)作品中留下的快樂的旋律,還會影響一代又一代兒童。

綜自:中國青年報(bào)、錢江晚報(bào)、上觀新聞

責(zé)編:高萬鵬

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請聯(lián)系原著作權(quán)人。