界面新聞?dòng)浾?| 尹清露
界面新聞編輯 | 黃月
2013年,《收獲》雜志編輯吳越在韓國(guó)當(dāng)面采訪(fǎng)了韓江,彼時(shí)韓江在中國(guó)的知名度并不高,引進(jìn)的著作僅有一本小說(shuō)《玄鹿》,寫(xiě)的是韓國(guó)礦山一個(gè)山村的故事。吳越提到,當(dāng)時(shí)韓國(guó)文化院負(fù)責(zé)人推薦她采訪(fǎng)韓江,說(shuō)明韓江已經(jīng)在韓國(guó)是國(guó)民級(jí)的作家。
得知韓江獲獎(jiǎng)后,曾做過(guò)文化記者的吳越的第一反應(yīng)是,上一次看到這么簡(jiǎn)短的獲獎(jiǎng)?wù)呙诌€是莫言。她感到“既驚喜又合理”,因?yàn)轫n江和石黑一雄一樣都是先獲布克獎(jiǎng)再獲諾獎(jiǎng)。只不過(guò)韓江獲布克獎(jiǎng)時(shí)很多人會(huì)認(rèn)為她已經(jīng)“走到頂了”,畢竟她作為一名韓國(guó)女作家,出版體量并不是很大。

回憶起2013年的采訪(fǎng),吳越認(rèn)為韓江的身上有一種很冷靜的、乖乖女學(xué)霸的氣質(zhì),沒(méi)有化妝,非常誠(chéng)懇地全程用非常簡(jiǎn)單的韓語(yǔ)接受了采訪(fǎng),整體氛圍溫馨愉悅,像是幾個(gè)鄰家女生在聊天。在采訪(fǎng)中,韓江說(shuō)過(guò)一句令吳越深受震撼的話(huà)——她提到,自己寫(xiě)作的初衷就是想要探討“人是什么”,而這一點(diǎn)是與韓國(guó)的歷史傷疤充分結(jié)合在一起的。與韓國(guó)電視劇不同,韓國(guó)文學(xué)是傷痛的文學(xué),而作為一名70后作家,韓江小時(shí)候經(jīng)歷過(guò)韓國(guó)的光州事件以及后續(xù)的歷史轉(zhuǎn)變,所以她非常清楚作家應(yīng)該面對(duì)的社會(huì)責(zé)任和歷史承擔(dān)。歷史事件對(duì)她來(lái)說(shuō)也是重要的寫(xiě)作資源。
韓江的父親韓勝源也是一名著名作家,吳越指出,韓江作為文二代登上文壇的過(guò)程并不容易,經(jīng)歷了被質(zhì)疑的過(guò)程,被認(rèn)為是由于父親才走上文壇,但她還是比較早就站穩(wěn)了腳跟。吳越說(shuō),“她有點(diǎn)像是我們國(guó)內(nèi)的新概念作家,很早就出道,并且一步步堅(jiān)持了下來(lái)。也是由于代際之間的文學(xué)傳遞,她會(huì)承接?。〞?shū)寫(xiě)歷史)的責(zé)任?!?/p>
她在采訪(fǎng)中也談到了韓江與中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)的關(guān)聯(lián)。韓江提到,《玄鹿》的靈感來(lái)源是博爾赫斯的一篇小說(shuō),博爾赫斯的小說(shuō)靈感又來(lái)自于中國(guó)傳說(shuō)。韓江也告訴吳越,在她所接受到的文學(xué)熏陶中,她是很愛(ài)中國(guó)的。